ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О ЯЗЫКЕ
Общие
сведения о языке изучаются в основном в начале 10-го
класса, но некоторые вопросы, в частности понятие
уровней языковой системы и языковой нормы, рассматриваются
на завершающем этапе обучения, поскольку уровни языка
и норма (орфоэпическая, акцентологическая и т. д.)
являются своего рода обобщением того, что изучалось
на уроках русского языка в течение всех школьных
лет.
Материал,
посвященный общим сведениям, частично уже известен
учащимся, но в учебнике он значительно обогащен, расширен.
Включенный материал соответствует Обязательному минимуму
содержания среднего (полного) образования и охватывает
такие вопросы лингвистики, как язык и история народа,
три периода в истории русского языка, язык и культура,
К. Д. Ушинский об отражении в языке духовной
жизни народа, русский язык в международном и межнациональном
общении, активные процессы в русском языке на современном
этапе, экология языка, наука о русском языке, выдающиеся
ученые-русисты, язык как система, его основные
уровни, языковая, литературная норма.
По
большинству из этих вопросов у учащихся имеются знания,
но их надо привести в систему и по-иному осмыслить.
В предшествующих классах на уроках русского языка
уже велись беседы о связи языка с историей народа,
о достоинствах русского языка и его роли в международном
и межнациональном общении, о выдающихся ученых-русистах,
о русском литературном языке, о роли Пушкина в истории
русского литературного языка. Выпускники основной
школы имеют необходимый запас знаний для продуктивной
беседы о взаимосвязи языка и культуры, о русском языке
как учебном предмете, об уровнях языка, его нормах,
о языке и речи в их сопоставлении. Как принципиально
новые в приведенном выше перечне могут выступать не
более трех-четырех тем: три периода в истории русского
языка, отражение в языке духовной жизни народа, активные
процессы в языке наших дней и связанные с этим вопросы
экологии языка.
Однако
это не значит, что включенный в учебник материал не
содержит ничего нового и не представляет для учащихся
никаких трудностей. Специфика данного раздела в том,
что основу его составляют неадаптированные лингвистические
тексты известных русских ученых. Трудностью для отдельных
учащихся явится само восприятие этих текстов: их лексики,
словосочетаний, конструкций предложений, приемов построения
текста и, естественно, их лингвистического содержания.
Использованные
в учебнике высказывания ученых иногда выходят за пределы
той или иной учебной темы, в них попутно затрагиваются
вопросы иного, не менее важного плана, используются
непривычные для учащихся понятия. Все это создает
определенные трудности для восприятия текста, а вместе
с тем и благоприятные условия для приобщения учащихся
к научно-лингвистическому тексту. Фрагментарность
некоторых текстов и отсутствие их жесткой привязанности
к одной узкой теме вынудили отказаться от их озаглавливания,
которое привело бы к искусственному обеднению содержания
отрывков, давало бы повод для формального усвоения
учащимися лишь некоторых (вынесенных в заголовок)
положений высказывания.
Основное
назначение используемых в данном разделе текстов
дать учащимся необходимые знания по общим вопросам
о языке. Но этим их роль не ограничивается. Тексты,
задания и вопросы к ним органично вписываются в общую
методику речеведческой работы, в данном случае работы
с текстом научного стиля, к тому же лингвистическим
текстом, являются составной частью системы, реализуемой
в учебнике. Задания и вопросы нацелены на то, чтобы
обеспечить продуктивную работу учащихся с лингвистической
лексикой, специфичными для таких текстов оборотами
речи, способствовать вхождению учащихся в авторский
текст, его пониманию, углубить и расширить их знания
о русском языке, его структуре, функционировании,
его исторических аспектах, о науке, изучающей русский
язык.
Не
прекращается работа и чисто практического плана. Учащиеся
постоянно обращаются к речеведческим понятиям (определяют
тип речи, стиль), совершенствуют умения по анализу
содержания и структуры текста: озаглавливают его,
делят на части, отыскивают ключевые слова, составляют
тезисный и сложный планы, выделяют абзацы. Применительно
к научному тексту это представляет трудность для учащихся,
но этим же обеспечивается и овладение ими содержанием
текста. Приемы речеведческого анализа и переработки
текста становятся средством овладения новой информацией
для учащихся.
Задания
по преобразованию текста в этом разделе являются преобладающими:
учащиеся составляют план текста и на его основе подготавливают
устное сообщение; предлагается передать содержание
текста, используя лингвистические термины, но упрощая
предложения; выписать ключевые слова и на их основе
передать содержание текста; передать основную мысль
текста своими словами; выписать из текста цитаты,
отражающие основное его содержание, и пересказать
текст, используя цитаты; сформулировать основные положения
текста; записать основной тезис текста и обосновывающие
его аргументы. Характер задания зависит от особенностей
содержания текста, система же заданий рассчитана на
овладение учащимися рациональными приемами преобразования
текста и присвоения содержащейся в нем информации.
Есть
задания, основное назначение которых активизировать
самостоятельную мысль учащихся, например: «Что
нового вы узнали из данного текста»; «Сравните
свое понимание литературного языка с его определением
в данном тексте»; «Во всем ли вы согласны
с автором текста?»; «С чем вы согласны
в рассуждениях автора, а что вызывает у вас сомнение?
Попытайтесь возразить автору» (речь идет о высказываниях,
которые в настоящее время могут считаться альтернативными,
могут оспариваться).
Учащиеся
сопоставляют содержание разных текстов; обобщают информацию,
содержащуюся в двух или нескольких текстах; подготавливают
сообщение, требующее творческого осмысления предложенного
текста, обобщения нескольких текстов; передают содержание
текста, дополняя его собственными суждениями и примерами;
составляют текст-рассуждение на лингвистическую тему,
перекликающуюся с содержанием изученных текстов.
Работая
над общими сведениями о языке, учащиеся на основе
тех же текстов планомерно изучают новую для них лингвистическую
терминологию; осваивают заимствованные слова, непривычные
словосочетания, выражения, устаревшие слова и обороты
речи; наблюдают за живой разговорной речью окружающих.
Совершенствование
навыков правописания, осуществляемое на этих же текстах,
приобретает разнообразные формы: объяснение учащимися
правописания конкретных слов, постановки знаков препинания,
раскрытие значения авторских знаков препинания, в
особенности кавычек, тире, объяснение графического
выделения тех или иных слов. Включены и такие виды
заданий, как орфографический и словообразовательный
разбор, письмо по памяти, самодиктант, переработка
изучаемого текста, сопровождаемая записью.
Некоторые
общие сведения о русском языке рассматриваются не
в данном разделе, а в ходе работы над очередными грамматическими
темами. Так, например, с принципами русской орфографии
учащиеся знакомятся при изучении морфологии и орфографии,
с принципами русской пунктуации, функциями знаков
препинания, их смысловой ролью при изучении
синтаксиса и пунктуации, со способами оформления чужой
речи при изучении прямой речи, с видами
тропов при изучении художественного
стиля речи. Постепенно при изучении разных разделов
курса накапливается материал для формирования понятия
о языковой норме. Расширяются и дополняются сведения
о выдающихся ученых-русистах М. В. Ломоносове,
Ф. И. Буслаеве, В. И. Дале, Я. К. Гроте,
А. А. Потебне, Ф. Ф. Фортунатове,
А. А. Шахматове, А. М. Пешковском,
Л. В. Щербе, В. В. Виноградове
и др. Для этого используется литература, указанная
в учебнике, и другие источники информации.
Дополнительным
материалом для учителя являются те произведения, из
которых взяты отрывки, использованные в учебнике.
Дополнительным материалом для учащихся служит литература,
рекомендованная в заключительной части учебного пособия,
и некоторые из тех работ, которые в учебнике использованы
фрагментарно. Без сомнения, полезными во всех случаях
как для учителя, так и для учащихся окажутся статьи
энциклопедии «Русский язык» под ред. Ю. Н. Караулова
(М., 1997), отражающие современные взгляды на явления
русского языка.
Формами
контроля и учета знаний и умений учащихся при изучении
данного раздела являются их устные высказывания, воспроизводящие
и преобразующие данную в текстах информацию; высказывания,
содержащие обобщение и самостоятельное осмысление
учащимися лингвистических знаний; рефераты, тематика
которых строится в соответствии с перечнем вопросов,
сформулированных во втором абзаце настоящей главы.
Зачетный характер могут приобретать отчеты учащихся
о выполнении заданий по сбору языкового материала
из художественной литературы или речи окружающих и
их обсуждение, а также сами материалы; беседы-рассуждения
на лингвистические темы, связанные, например, с активными
процессами в современном русском языке, с его интернационализацией,
экологией языка.
|