Хотя ижица уже скоро век как отменена, любознательные школьники и взрослые знают о ней довольно много: её место в азбуке (последнее); поговорку “прописать ижицу”, и что это означает (буквально – высечь, переносно – наказать); как эта поговорка возникла; а также то, что эта буква использовалась в слове “миро” (масло для помазания в церкви). Вот такая интересная буква: хоть и отменённая, а всем (пусть немного) известная. Букве “у” ижица – сестра, так как обе – дочери одного отца, греческого ипсилона; отсюда и сходство с родителем.
Как и буква “и” с буквой “i”, ижица обозначала звук [и]; три разных графических знака для одного ударного гласного – рекорд в истории нашего языка. Любители Маяковского знают, что известная его поэма “Война и мир” содержит игру слов в самом названии. В отличие от названия толстовского романа, где слово “мир” означает “спокойствие”, а потому писалось всегда через “и”, “мир” в значении “вселенная” раньше писался через “i”; так что у Маяковского поэма называлась “Война и мiръ”. Учитывая упомянутое выше масло, можно вообразить себе весёлую ситуацию, когда три существительных по-разному писались, но одинаково произносились:
И парламентёр, и время, и епископ: все идут с миром. Каждый – со своим.
А. Н. Забазнов