В.В. Виноградов
История слов
Натяжка
НАТЯЖКА
Слово натяжка в современном русском языке означает: 1) действие по глаголу натягивать – натянуть206. Натяжка струн. Натяжка шин. Это значение и употребление относится отчасти к области общей разговорной речи, больше же к сфере профессиональных диалектов. 2) переносно. «Вынужденное, насильственное допущение в чем-нибудь, искусственная подтасовка в какую-нибудь сторону». Например, толковать что-нибудь с натяжкой; эту мысль можно допустить лишь с большой натяжкой.
Разговорное слово натяжка в основном реальном значении имеет своим синонимом книжное слово натяжение, которое, однако, кроме обозначения действия по глаголу натянуть – натягивать, выражает также состояние по глаголу натянуться – натягиваться («степень натяжения пружины») и, кроме того, применяется в медицинском языке со значением «срастание кромок кожи у раны» («первичное натяжение»).
Переносное же значение слова натяжка имеет себе параллели в значениях слова натянутость («отсутствие свободы, непринужденности») и натянутый («лишенный непринужденности, естественности, интимной простоты»). Например, натянутая метафора; натянутое сравнение; натянутые отношения. Ср. у А. И. Герцена: «Сцена эта может показаться очень натянутой, очень театральной». В «Воспоминаниях» Д. В. Григоровича: «Простоту обстановки не думали осуждать: напротив, с нею исчезла натянутость, всем было как-то легче и веселее» (Григорович 1928, с. 186).
Эти значения слов натяжка и натянутый (а в связи с этим и образование слова натянутость) развились не ранее конца XVIII – начала XIX в. Есть основания думать, что они сложились на почве тех переносных значений и оттенков, которые глагол натягивать и слово натяжка получили в деловом служилом, чиновничьем диалекте. Так, уже в XVIII в. выражение натягивать на чью-либо сторону обозначало «наклонять в чью-либо пользу» (сл. 1867–1868, 2, с. 872). В связи с этим и в слове натяжка возникло значение: «”Неправильное толкование существа дела или применение закона в чью-либо пользу». В решении этого дела есть натяжка» (там же). В «Разных замечаниях по службе армейской…» (1782) генерал-поручика С. М. Ржевского: «наглое похищение полковых денег и натяжка беззаконная в подделке расходных статей в книгах…» (Русск. архив, 1879, № 3, с. 357).
«Не говоря о всех угнетениях, натяжках, обидах всякого рода, коими они придавили нас к земле, так что и людьми назваться не смеем, они под конец изобрели хитрости, против коих и сам сатана не остережется», – говорят крестьяне про своих помещиков в «Аристионе или перевоспитании» В. Нарежного.
Отсюда вырастает более широкое переносное значение: «всякое насильственное, искусственное приноровление чего-нибудь к чему-нибудь». Например, у В. И. Даля в «Напутном слове»: «Ошибочная натяжка слов к чужому корню, по одному созвучию, много вредит изучению языка, лишая слово природной связи и жизни» (Даль 1898, 10, с. 261). Ср. каламбуры у О. И. Сенковского в повести «Вся женская жизнь в нескольких часах» (1834): «Все эти господа в синих плащах, которые проходили тогда по Вознесенскому мосту, как раз скажут, что это натянуто, как у г. Бальзака, и что я натянул это… Клянусь честью, я не натягивал. Оно как-то само так натянулось, для большей ясности дела». У И. А. Гончарова в письме к Е. П. Майковой (апрель 1869): «Доказывать, натягивать – я ничего не хотел, а хотел прежде всего рисовать…».
Судя по определению значений слова натяжка в словаре 1847 г., такое расширение переносного делового значения прежде всего обнаружилось в применении к словесному выражению, к языку. В словаре 1847 г. отмечен такой оттенок значения в слове натяжка: «неискусное дополнение меры стихов». «Частое употребление союзов и междометий делает в стихах натяжку».
«Некоторая натяжка в чувствованиях» (О. Сомов. Обозрение российской словесности // Сев. цветы на 1831 г., с. 13); «Лицо и осанка ее отзывались натяжкою театральной Федры или Клитемнестры» (О. Сомов. Эпиграф вместо заглавия // Комета Белы, альманах на 1833 г., СПб., с. 88); «Это разрушает правдоподобие и отзывается каким-то усилием, натяжкою» (О. Сомов // Сев. цветы на 1829 г., с. 97). У Белинского: «Натяжка у г. Марлинского такой конек, с которого он редко слезает» («Литературные мечтания») (Белинский 1953, 1, с. 84); «У него есть целые огромные повести, как напр. ”Наезды“, которые суть не что иное, как огромные натяжки» (там же, с. 85). Ср.: «Г. Марлинский – писатель не без таланта, и был бы гораздо выше, если б был естественнее и менее натягивался» (там же). Бестужев-Марлинский в своей рецензии на роман Н. Полевого «Клятва при гробе господнем» (1832) писал о Булгарине как авторе «Дмитрия Самозванца», что он «натянут там, где дело идет на чувства, на сильные вспышки страстей» (Моск. телеграф, 1833, № 18, сентябрь, с. 216). У Белинского в критической статье о сочинениях Марлинского: «натянутые остроты» (Белинский 1876, 3).
Другие значения слова натяжка, бытовавшие в русском языке XVIII и начала XIX в., вышли из литературного употребления. Это –1) то же, что натяга «небольшой железный молоток, употребляемый при натягивании обручей»; 2) то же, что обтяжка. Ср. наречие в натяжку. Об узкой обуви или одежде: «без складок, гладко». Сапоги в натяжку. Кафтан в натяжку (сл. 1867, 2, с. 872).
Заметка ранее не публиковалась. Печатается по сохранившейся рукописи (10 ветхих листков разного формата). – И. У.
* * *
Ср. в словаре Ушакова значения натянуть – натягивать: 1 ) Напрягши что-нибудь, сделать тугим. Натянуть тетиву лука. Натянуть веревку. «Мирон Григорьевич натянул вожжи» (Шолохов) // Напрягая, растягивая, прикрепить к чему-нибудь, туго закрепить. Натянуть струны на скрипку. 2) Надеть с усилием, надеть вообще (разг.). Натянуть сапог на ногу. «Я ни разу не натянул себе чулок на ноги, как живу» (Гончаров). // Покрываясь чем-нибудь, надвинуть, натащить на себя. Натянуть одеяло. «Кафтанишкорваной на плечи натянешь» (А. Кольцов).
История слов : Ок.1500 слов и выражений и более 5000 слов, с ними связ. / В. В. Виноградов; Рос. акад. наук. Отд-ние лит. и яз. Науч. совет “Рус. яз.”. Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова. – М., 1999. – 1138 с. ISBN 5-88744-033-3