В.В. Виноградов
История слов
Для очистки совести
Для очистки совести. Широкий контекст литературного языка и его стилей, а также общенародного разговорного языка с его разветвлениями является историческим фоном и исторической средой осмысления и оценки способов стилистического построения словесно-художественного произведения. Вот несколько историко-лексикологических справок, очень существенных для понимания стилистических своеобразий русской реалистической литературы XIX века, преимущественно второй его половины. Разговорное выражение – для очистки совести – сложилось под влиянием церковнославянским. Оно могло сначала укорениться или в среде духовенства, или служилой, чиновничьей. Характерно, что в «Церковном словаре» П. Алексеева было отдельно помещено фразеологическое сочетание – очистити совесть – «дух учинить спокойным. Евр. 9, 14. Христос очистит совесть нашу от мертвых дел» (Алексеев П. Продолжение Церковного словаря, М., 1779, с. 175).
(Виноградов. О языке худож. лит., с. 185–186).
История слов : Ок.1500 слов и выражений и более 5000 слов, с ними связ. / В. В. Виноградов; Рос. акад. наук. Отд-ние лит. и яз. Науч. совет “Рус. яз.”. Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова. – М., 1999. – 1138 с. ISBN 5-88744-033-3