В.В. Виноградов
История слов
Маз, мазать, примазать
Маз, мазать, примазать. […] изменение чужого слова под влиянием русского омонима наблюдаем в игрецком вражении маз, мазу в значении «прибавка в ставке игрока, дающая право на долю в выигрыше». Источником этого слова является французское таssе, подвергшееся влиянию русского глагола мазать (ср. примазать). В соответствии с этим глагол мазать обнаруживает тенденцию к распаду на омонимы. В него вмещаются значения: 1) покрывать жидким или жирным; 2) пачкать; 3) неумело рисовать; 4) плохо делать что-н. Обособленно: мазать – держать мазу при игре.
Примазаться также связано с мазать (т. е. подлипать или прилипать к выгодному делу, вклеиваться в круг нужных, т. е. выгодных людей), но, вместе с тем, оно ведет и к фр. masse «куча, множество», русск. картежн. маз. Здесь произошла контаминация, возникло скрещение разноязычных омонимов. На основе семантического взаимодействия их получилось значение «присоединяться к ставке другого игрока, сделать надбавку к заявленной другим сумме ставки». Это слияние омонимов осуществилось уже во второй половине XVIII века (см.: Преображенский, с. 502).
(Виноградов В. В. К изучению вопросов омонимии // Slawisch-deutsche Wechselbeziehungen in Sprache, Literatur und Kultur. Berlin: Verlag Academie, 1969, с. 280).
История слов : Ок.1500 слов и выражений и более 5000 слов, с ними связ. / В. В. Виноградов; Рос. акад. наук. Отд-ние лит. и яз. Науч. совет “Рус. яз.”. Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова. – М., 1999. – 1138 с. ISBN 5-88744-033-3