В.В. Виноградов

История слов

Молва, молвити, мол

Молва, молвити, мол. Известны случаи, когда слово, отличаясь по смыслу от созвучного старославянского, так и не слилось с ним в одну лексему, но с течением времени вытеснило старославянский омоним. Иллюстрацией может быть слово молва. «Старослав. млъва, млъвити означает «шум», «смятение», «шуметь», «хлопотать» (θόρυβος, θορυβεĩοθαι), каковое значенье развилось, вероятно, из более древнего «бормотать», «жужжать», сохранившегося в живых южнославянских языках (например, в словенск. mólviti «murren, brummen», угорско-словенском becele mulvijo, Pleteršnik, Slovensko-nemški slovar s. v.); к сожалению, в живом сербском (штокавском) яз. по словарю Вука Караджича мы не находим этой группы, болгарск. же млъв
и – «ссора», «сплетни» (Дювернуа), вероятно, является или заимствованием из церковного языка или естественным продолжением того значения, которое было уже в языке староболгарском… Между тем значение «речи», «говора людей» эта группа получила лишь в языках чешском, польском и других северно-западных (чешск. mluviti, smlouva – «сговор», в.-луж. mołwiś, н.-луж. mołwiś, wymołwiś, и пр. – «говорить», см. словарь Мука, старопольск. mołwić, н.-польск. тówić, mołwa mowa) и восточнославянских (великорус, мо́лвить, молв
а , частица мол – «говорят» и др., малорус. мо́ва – «язык», «речь», мо́вити – «говорить», змо́ва – “уговор”, розмо́ва – «разговор», мов – «точно, будто»; см. словарь В. И. Даля и «украïнськоi мови» Б. Грiнченка, причем частицу мов следует объяснять из формы повелит, молви в таком же употреблении, как великорус, «скажи», «кажи», «почитай», «почти»). Возможно, что эти слова попали в др.-ц.-славянский язык в качестве ”паннонизма“ (Ляпунов Б. М. Памяти акад. А. А. Шахматова // Изв. ОРЯС, 29 (1924), 1925, с. 75–76).

В «Материалах для словаря древнерусского языка» И. И. Срезневского для слова молва отмечено лишь значение «tumultus, fama» (но не «речь, говор»). Например, в Никоновской летописи (1220 г.): бысть вопль и молва велия; в Псковской I летописи (6835 г.): Тогда бяшетъ во Пскове туга и печаль и молва многа по боголюбивом князе Александре.

Глагол же молвити в старославянских памятниках (т. е. в русских списках со старославянских оригиналов), например в Остромировом евангелии, Панд. Антиоха XI в., употребляется в значении «tumultuari». В летописях же, в «Поучениях» Луки Жидяты, в «Поучении» Владимира Мономаха, в «Слове Даниила Заточника», в грамотах он обозначает «говорить». Например: Рѣчь молв

Ґ

че и лихо и добро, не кленитес

Ґ

бь,

ни хтитес

Ґ
(«Поучение» Владимира Мономаха) (Срезневский, 2, с. 200–202).

(Основные проблемы изучения образования и развития древнерусского литературного языка // Виноградов. Избр. тр.: История русск. лит. яз., с. 98–99).

История слов : Ок.1500 слов и выражений и более 5000 слов, с ними связ. / В. В. Виноградов; Рос. акад. наук. Отд-ние лит. и яз. Науч. совет “Рус. яз.”. Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова. – М., 1999. – 1138 с. ISBN 5-88744-033-3