Задумаемся о возникновении слов.
Способы?
Первый. Самый редкий. Кто-то что-то придумал, связав конструкции родной речи с отзвуками чужой. Так возник, например, Чапеков «робот».
Второй. Применяется чаще. Обращаемся к мудрым истокам древности: латыни и греческому. Берём корневую основу близкого понятия, обрабатываем его резцом и кистью (правилами родного языка) и вот оно — «пассионарность» или «гомеотелевтон». На сём стоит почти вся наука, и особенно незыблемо — медицина и фармацевтика.
Третий. В современности наиболее частый. Берём звучное английское слово и воспроизводим его так, как оно у них пишется. Или произносится. Без воляпюков и эскапад — буква в букву — копейка в копейку.
Так родился INTERNET. (Слово, господа придиры, слово, а не понятие). Чужеземцы, впрочем, возымев вкус и к понятию и к слову, вскоре занизили все буквы, кроме первой, а затем и её, заодно приобщив к новому явлению огромное количество народа. Россиянство, плетущееся в хвосте половины планеты всей, торило дорожку по накатанной колее. Сначала INTERNET, потом — Internet, потом — «Интернет»…
Перелом наступил в 1997 году, когда количество подключённых пользователей перевалило (по слухам, ибо статистики точной — нет!) за миллион и демографический их рост стал казаться даже не геометрической прогрессией, а взмывом ракеты вверх (на графике, господа придиры, на графике!).
Начало 1998 года. Многие уже перестали считать интернет местом новым, неизведанным, «состарились» за несколько лет до состояния архисетевых патриархов и стали постепенно опускать заглавную букву в слове и даже допускать фамильярные сокращения — инет, руснет, байнет и прочие.
Сейчас копья ломаются и скрещиваются по единственному оставшемуся вопросу: Интернет или интернет!
Рассмотрим ещё раз:
INTERNET Internet internet…
ИНТЕРНЕТ «Интернет» Интернет интернет инет, рунет etc.
То же самое, но в меньших объёмах происходит со словами Web — web — Веб — веб. Перегибы пока ещё продолжаются, встречаются англо-русские монстры фиолетового пламени: Web-дизайн, к примеру. Но! — вдумайтесь, господа придиры и все остальные, ведь как владение навыками работы на компьютере в начале девяностых было довольно редким явлением в общей среде, так и профессия вебверстальщика тоже зачахнет. Будет резонно считаться правилом дурного тона, если человек, регулярно «гуляющий» по интернету, не владеет азами вебграмоты (HTML). Уже, кстати, появляются первые симптомы этого.
Призадумайтесь, не превышает ли количество дизайнерских студий, готовых в поте лица трудиться над созданием корпоративного сайта, количество собственных клиентов. Вы скажете, «нет, не превышает»? Согласимся. Пока не превышает. Покамест.
Но исчезает телега, исчезает и название. Остаётся лишь переносный смысл, сохраняется в памяти народной да в текстах художественных.
А пока задачка для неленивых: как будут меняться ныне причудливые и необкатанные слова в будущем? Как эти слова перерастут в нашем языке инородность и станут по праву называться коренными? Или — как они совсем исчезнут?
Вот эти слова:
- сервер;
- провайдер;
- промоутинг;
- дайалап;
- логин;
- интерфейс;
- html (аштиэмэль, хэтэмээл).
А вот и наши прогнозы на 2005 год.
Слово сервер тихо умрёт под спудом новых понятий, разграничивающих разные типы серверов. Для обозначения общего понятия какое-то время ещё будут употреблять «сервер», но к тому времени возникнут новые слова, точно и точечно связанные с каждым из нынешних значений.
Слово провайдер имеет больше шансов на успех. Аналог этому понятию в русском языке сыскать трудно, разве что амёбное «предоставление кое-каких сложно выразимых нетехническим языком услуг». Поэтому «провайдер», увы, утвердится и… даже расширит сферу своего применения до далёких сейчас от этого слова областей. К примеру, просто «предоставление всевозможных преступных услуг». Или более конкретно: «преступный провайдер». Государство в устах некоторых станет «провайдером пенсий», книга — «провайдером знаний».
В этом смысле следующему по нашей классификации слову промоутинг — не повезет. Его скоро нам надо будет забыть. Во-первых, оно труднопроизносимо. Во-вторых, предыдущее слово его поглотит. Полностью.
Дайалап — очень интересное словцо. С одной стороны, оно конкретно. А с другой — может наложиться на многие смежные понятия. И вот в этих самых пограничных областях нам и видится дальнейшее его применение и расширение. Ведь «дайалап» — это не только нынешнее «налаживание связи, соединение, дозвон», оно так созвучно нашему исконному «дай на лапу». Поэтому мы предсказываем этому слову большое будущее. Однозначно очертить это будущее мы не рискуем, чтобы господа придиры не получили лишнюю возможность с нами поспорить, но туманно всё-таки намекнём: дайалап станет синонимом взятки (но не простой, как, скажем, «конверт с деньгами», а завуалированно-сложной — не денежной, а в виде некоего бартера). Таким образом, «дайалап» займёт в словарях место гоголевских «борзых щенков», доставшихся XXI веку в качестве взятки от XIX.
Логин — так и останется логином. Бедным и неприкаянным. Уже сейчас можно логиниться, залогиниваться… да, пожалуй, и все. И так до тех пор, пока связь из телефонно-проводной окончательно не перейдёт во вселенскую беспроводную.
Интерфейс — слово-незабудка. Услышав его — ни за что не забудешь по гроб жизни. Даже если не знаешь, что оно обозначает. Даже если не догадываешься. Подобного рода слова остаются в памяти народной благодаря неподконтрольным ассоциациям. Остаются словами-звуками, словами-картинками. Нам не представляется возможным описать его в будущем, как невозможно порой представить, во что превратится красавица спустя пятьдесят лет. Лучше этого вовсе не знать.
Последний набор звуков под названием хэтэмээл со всеми остановками — исчезнет. Это слово заменится звучным названием. Каким — ещё неясно! Но то, что это произойдёт, и произойдёт скоро, не вызывает у нас никаких сомнений. Мы желаем изобретателю нового языка гипертекстовой разметки иметь и с гордостью носить удобную для названия этого языка фамилию. Или, в крайнем случае, имя. Или, в совсем крайнем случае, пса с благородной латинской кличкой наподобие «Фидо».
www.rusyaz.ru