Маранцман В. Г. Литература. 8 класс. Методические рекомендации


М. Ю. Лермонтов. «Демон», «Утес» (4 ч)

Урок 1. Тема урока: «Кавказ в жизни М. Ю. Лермонтова.
Демон — образ, о котором поэт размышлял всю жизнь»

      Учащиеся 8 класса уже знакомы с некоторыми произведениями М. Ю. Лермонтова, поэтому 1-й урок целесообразно начать с беседы о том, что ребята знают о жизни поэта и его творчестве. Вспомним, где родился Лермонтов, где прошло его детство, о ранней смерти Марии Михайловны Лермонтовой — матери поэта, о том, что его бабушка Елизавета Алексеевна Арсеньева взяла все заботы о воспитании внука на себя, отказав его отцу Юрию Петровичу Лермонтову в праве вмешиваться в воспитание сына, так как считала его человеком легкомысленным, принесшим немало горестей ее покойной дочери; о большой любви, которой окружила бабушка мальчика. Покажем фотографии Тархан, скажем о раннем увлечении будущего поэта рисованием и рифмованием. Отметим, что, возможно, потеря матери, напряженные отношения бабушки с отцом заложили основы замкнутости, угрюмости Лермонтова, которые отмечали в его характере многие современники. Может быть, еще в детстве поэту было знакомо одиночество, которое с годами ощущалось им все сильнее. Вспомним о лермонтовском времени — времени николаевской реакции; скажем, что обычно говорят о пушкинском и лермонтовском поколении, хотя один старше другого всего на 15 лет, — это определено принципиально изменившимся после 1825 года состоянием общества, когда были утрачены многие надежды. Такое настроение в обществе способствовало разобщению в дворянской среде, в том числе в высшем свете; обреченности благородной души на одиночество.
      Попросим учащихся назвать произведения Лермонтова, в которых звучит мотив одиночества. Конечно, они вспомнят изученные ранее стихотворения «Сосна» и «Парус». Спросим, какими чувствами наполнено стихотворение «Парус» (смятение, стремление к бегству, к бунту). По ходу беседы в тетрадях ведется тезисная запись, собирающая и систематизирующая знания учеников о поэте, уточняемые и дополняемые учителем.
      Далее переходим непосредственно к теме «Кавказ в жизни Лермонтова». Учитель рассказывает о том, как Елизавета Алексеевна Арсеньева возила болезненного внука еще маленьким на Кавказские воды, как через несколько лет подросток Лермонтов опять оказался с бабушкой в Горячих Водах (Пятигорске). Горы, уходящие в небо, пышные южные деревья поражают воображение Лермонтова, тема и образ Кавказа навсегда поселяются в его душе и поэзии. К уроку следует подобрать репродукции, фотографии с видами Кавказа, особое место среди которых займут рисунки М. Ю. Лермонтова. Рассматривание репродукций и рисунков сопровождается словесным рисованием. Обратим внимание учащихся, что больше всего поэта занимают горы; попросим их высказать предположения о том, чем они привлекают Лермонтова. Ребята говорят о недоступных вершинах, хранящих какую-то тайну; о том, что горы покрыты снегом, а в долинах — зелень, цветение; о близости и устремленности вершин к небу — к некоему мистическому миру, мечте. Выполним с учащимися задание № 4 к статье учебника «М. Ю. Лермонтов на Кавказе». Отвечая на вопросы к стихотворению А. А. Ахматовой, учащиеся отмечают, что этот край дорог поэту тем, что связан с именами А. С. Пушкина и М. Ю. Лермонтова, привлекает «благоуханьем трав», «густой тенью чинары» и поражает взглядом Демона. Поясним, почему на Кавказе началось изгнание Пушкина и как закончилось изгнание Лермонтова, рассказав о трагической гибели поэта. Потом зададим учащимся первую часть домашнего задания: прочитать статью в учебнике «М. Ю. Лермонтов на Кавказе» целиком и подготовить ее пересказ; можно предложить составить тезисы статьи, которые впоследствии помогут пересказу.
      Теперь попросим ребят записать ассоциации, которые возникают у них со словом «демон». Среди записей могут встретиться такие: «дьявол», «возмутитель спокойствия», «искуситель», «тот, кто противостоит всему миру», «борющийся с Богом», «злодей», «творящий зло»... Вспомним историю архангела Сатанаила, восставшего в гордыне против Создателя и положившего начало вечной борьбе добра и зла. Обратим внимание на то, что привело Сатанаила к падению. Дети отвечают, что это гордость; вместе с тем они говорят о привлекательности гордых, сильных, стремящихся к свободе, а не к повиновению. Прочитаем начало статьи в учебнике «Поэма «Демон» и проанализируем стихотворение «Мой Демон». Перед его прочтением зададимся вопросом: «Что привлекает в образе Демона поэта, какие строки стихотворения говорят об этом?» После того как стихотворение прозвучит, ученики определяют, что Демон впечатляет силой духа, неуспокоенностью, стремлением к действию, движению, находят строки:

Он любит бури роковые,
И пену рек, и шум дубров.

      Отметим, что в этом стихотворении очень важна первая строчка, в которой определена сущность Демона. Спросим, каков трон Демона, что он символизирует. Зададим еще несколько вопросов:
      — Каково внутреннее состояние Демона, восседающего на своем троне? («Уныл и мрачен».) 
      — Чем порождена его мрачность? («Он презрел чистую любовь, / Он все моленья отвергает...») 
      — Объясните роль анафоры (повторения в трех строках слова «он»). (Поэт хочет подчеркнуть, каков он — Демон.) 
      — Что же недоступно Демону? (Жалость — «равнодушно видит кровь», все светлое и высокое, которое подавляется «голосом страстей».)
      Подводим итог: Демон — воплощение зла, смысл его существования — страсть, губящая все тихое, кроткое, святое. Но зло не только сильно, но и привлекательно, что делает его особенно опасным. В заключение зададимся вопросом: «Какую смысловую нагрузку несет в названии стихотворения слово „мой“?» Учащиеся могут высказать предположение, что поэт хотел подчеркнуть свой интерес к этому образу, но все-таки найдут и более четкое истолкование: в этом стихотворении отразилось лермонтовское представление о Демоне, что и подчеркивает название. Заканчивая эту часть урока, рассмотрим с учащимися репродукцию картины М. Врубеля «Демон», используя метод словесного рисования.
      Далее переходим непосредственно к лермонтовской поэме. Сообщив, что поэт работал над ней всю свою недолгую жизнь, прочитаем отрывок из статьи учебника — легенду, легшую в основу «Демона». Посмотрим, как определил жанр своего произведения Лермонтов, и решим, почему же к поэме имеется такое уточнение — «восточная повесть» (поэт хочет подчеркнуть, что в основе поэмы лежит древняя языческая легенда). Итак, для своей поэмы Лермонтов выбирает героя-бунтаря, противостоящего самому Богу, обреченного на одиночество.
      Поэма обычно увлекает школьников, но вызывает дискуссию, что естественно. Поэтому самым целесообразным представляется комментированное чтение поэмы и ее анализ с рассмотрением разных точек зрения, обязательно доказываемых текстом произведения. Беседа и диспут станут основными методами работы с учащимися при изучении «Демона». Начнем с выразительного чтения начальных строф. Предварим чтение I строфы вопросом: «Каким предстает перед нами Демон в начале поэмы?» После ее прочтения получим ответ: «Демон печален, так как он изгнанник, одинок. Он вспоминает лучшие дни, когда пребывал «в жилище света», находился в гармонии с мирозданием. Тогда он «жаждал познания», «верил и любил». Уточним, что сущность этой гармонии в том, что Демона не посещали сомнения. Обратим внимание на восклицательные знаки, подчеркивающие особый эмоциональный настрой: один из них заключает строки, посвященные воспоминаниям, а другой — те, в которых звучит боль потери. Сделаем вывод о том, что в душе Демона борьба двух начал, сожаление о потерянном свете и приобретенном зле. Отметим, что в первой строфе встречаются слова «Херувим» и «Демон», определяющие изначальную природу и последующую сущность героя поэмы. Найдем, как названа в строфе земля («грешной»). Попросим учащихся прочитать вторую строфу и объяснить, почему земля грешная и как к своему искусству сеять зло относится Демон. (Демон сеет «зло без наслажденья», и в конце концов оно «наскучило ему», так как он нигде не встречал сопротивления; власть, приобретенная им над землей, досталась без борьбы, а больше всего он стремится к бунту, борьбе, где может проявить свою силу, и только такая победа способна дать Демону наслаждение.)
      Первым знакомством с героем поэмы завершим урок и дадим второе домашнее задание: прочитать I часть поэмы, найти строфы, рисующие пейзажи Кавказа, отметить (или выписать) тропы, использующиеся при создании образа природы, и ответить на вопрос: «Как относится к Кавказу автор и как герой? Объясните, почему отношение автора и героя разное».

Урок 2. Тема урока: «То был ли признак возрожденья?..»

      Второй урок начинаем с проверки домашнего задания. После пересказа статьи «Кавказ в жизни Лермонтова» (отметим для учащихся еще то, что на Кавказе существуют в вечной борьбе христианство и мусульманство) рассматриваем, какие тропы использованы при создании кавказского пейзажа. (Сравнения: «как грань алмаза», «прыгая, как львица», «как трещина, жилище змея»; эпитеты: «лазурная высота», «золотые облака», «излучистый Дарьял»; метафоры: «птицы внимали глаголу вод», «башни замков» — «сторожевые великаны» и др.) Зададим вопросы:
      — Для чего Лермонтов использует так много тропов?
      — Как относится к Кавказу поэт?
      — Прочитайте строки, говорящие о восхищении автора природой Кавказа. («И дик и чуден был вокруг / Весь Божий мир»; «Счастливый, пышный край земли!».) 
      — Как воспринимает эту красоту Демон? («Презрительным окинул оком... / И на челе его высоком не отразилось ничего... Он презирал иль ненавидел».) 
      — В чем причина такого отношения? Здесь следует отметить, что гордый дух завидует Создателю, поэтому ему ненавистен мир в своей красоте, так как это создание Бога. Зависть же, порожденная гордыней, рождает только ненависть, а ненависть бесплодна. И в этом отличие Демона от Бога. Твари, способной только к разрушению, от Творца.
      Следующий этап — работа с вопросами учебника (с. 256):

  1. Почему Тамара сходит за водой по ступеням?
  2. Почему дом назван мрачным? Почему в этом эпизоде происходит смена светил: закат и луч луны?
  3. Как поэт подчеркивает исключительность красоты Тамары?
  4. Отчего бы Демон отвернулся и вздохнул, глядя на последнюю пляску Тамары?

      Строфа IХ очень важна для анализа, так как в ней завязка поэмы — начало истории Демона и Тамары. Выделяем слова, передающие внутреннее состояние Демона: «неизъяснимое волненье» (вспомним, что уже давно ничто не волновало его), пустую душу наполняет «благодатный звук», через который Демон соприкасается со «святыней любви, добра и красоты». В нем вдруг опять начинает говорить давно забытое чувство. Интересно, что не воспоминания, а «мечты о прежнем счастье» возникают у Демона, т. е. сейчас он думает не об утраченном, а о возможности будущего счастья.
      Вопрос, который задает автор: «То был ли признак возрожденья?» — остается без ответа, но в этот момент Демон оказывается не способным найти в душе слова искушения. Можно предположить, что Демон как мистическое воплощение зла оказывается, по крайней мере, способным к стремлению возродиться. Попросим учащихся ответить на вопрос учебника: «Почему он не взял бы забвенья?» Ответы могут быть даны с учетом разного уровня обобщения: 1. В немой душе происходит пробуждение, от чего Демон отказаться не хочет. 2. Он не желает забвенья вообще, что происходит из гордости.
      Учитывая возможности читательского интерпретирования, зададим вопрос, относящийся к последующим событиям: «Кто виновен в гибели жениха Тамары?» Варианты ответов могут быть следующие: 1. Во всем виновен рок: «скакун лихой» вынес из боя своего хозяина, но «злая пуля осетина / его во мраке догнала!». Подтверждают свою точку зрения ребята тем, что строчки о пуле осетина в строфе последние, они как бы подводят итог эпизоду поэмы. 2. Сам «властитель Синодала» виновен в случившемся: он был увлечен мыслями о Тамаре, презрел обычай предков — принести молитву в часовне — и был побежден иноверцами, так как нечем было уберечься «от мусульманского кинжала». 3. Торопливость князя и, как ее следствие, презрение к молитве были нашептываемы Демоном, поддаваясь искушению которого жених, охваченный страстью, в мыслях «уста невесты целовал». Интересно отметить, что в этой сцене Демон ведет себя, с одной стороны, соответственно своей сути: он искушает (и довольно часто используемым им для этого способом), а с другой стороны, его поведение близко к человеческой логике, так как он толкает к гибели жениха своей возлюбленной из обыкновенной ревности. Он поступает, как и любой влюбленный: он утешает Тамару, говоря о невозвратности потери, о том, что оплакиваемый не оценит ее тоски. А вот далее опять проявляется демоническое начало: Демон начинает убеждать Тамару в том, что ничто земное не достойно ее, рисует ей картины иного, мистического мира, привлекая их недоступной для смертного прелестью.
      15-ю главку поэмы читаем целиком, обращаем внимание учащихся на то, что она состоит из двух строф, и просим объяснить почему. Обычно учащиеся говорят, что строфы несут разные смысловые оттенки: в первой Демон утешает Тамару и рисует ей картины неземной жизни, а во второй обещает прилетать по ночам. Важно еще рассмотреть, как в речи Демона меняется ритм стиха, переходя с четырехстопного ямба в четырехстопный хорей. Чтобы выявить это, перечитаем еще раз первую половину речи Демона, предварив чтение вопросом: «Какое изменение происходит в звучании монолога?» Ребята хорошо воспринимают на слух изменения стихотворного размера, определяют его. Перемену ритма они объясняют тем, что Демон сначала утешает Тамару, а потом прельщает ее картинами незнакомого мира; также предполагают, что поэт прибегает к данному приему, чтобы сделать речь Демона более яркой. При этом одни скажут, что Демон использует все свое искусство, чтобы утешить возлюбленную, другие же станут утверждать, что Демон специально делает свою речь такой завораживающей, так как выступает в этой сцене как искуситель, ивсе его ухищрения — это средства искушения, в котором он так опытен. Формулируем вопрос для дальнейшего диспута: «Искренен Демон или он притворяется?» Для ответа на него предлагаем перечитать 16-ю строфу и найти описание образа, явившегося Тамаре. Учащиеся отмечают «неземную красоту», хотя перед нами не ангел-небожитель (нет «венца из радужных лучей»), говорят, что это и не ужасный дух ада. Воспользуемся вопросом, сформулированным в учебнике (с. 258, вопрос № 6): как вы понимаете сравнения?

Он был похож на вечер ясный:
Ни день, ни ночь, — ни мрак, ни свет!

      Дети говорят о том, что перед Тамарой Демон, но преображенный или кажущийся таковым; в этот момент «взор с такой любовью / Так грустно на нее смотрел». Значит, его изменяет любовь или он хочет казаться таким Тамаре, а может быть, хочет стать, но не ясно, сможет ли. На этом заканчиваем второй урок, предлагая в качестве домашнего задания:

  1. Письменно высказать свою точку зрения на то, действительно ли Демон преображается в проанализированной сцене.
  2. Дочитать поэму до конца и поразмышлять над вопросами с 1-го по 10-й ко II части поэмы.

Урок 3. Тема урока: «„Печальный дух изгнанья“ или искуситель?»

      Третий урок, посвященный анализу II части поэмы, можно провести, используя групповой метод обучения, что дает дополнительные возможности активизировать учащихся, предоставить возможность высказываться во время обсуждения в группе всем. Часть вопросов будет сформулирована так, как в учебнике, и при работе внутри группы будет собираться уже заготовленный дома материал, другие надо будет сначала обсудить по группам, а потом предъявить классу общее мнение. Заранее попросим ребят не повторяться, только дополнять или высказывать иную точку зрения. Каждый ответ на новый вопрос начинаем с другой группы. Порекомендуем учащимся не только слушать, но и записывать — это поможет им в написании письменной работы. Сначала проверим первую часть домашнего задания и выслушаем несколько ответов, записанных в тетради. (К слову сказать, уже начиная с 5 класса обязательно следует давать задания, предусматривающие письменные ответы на вопросы, в частности, это может быть обобщение обсужденного в классе. Такая постоянная тренировка позволяет формировать навык написания сочинений.) Далее переходим непосредственно к групповой работе и обсуждаем первый вопрос, помещенный на листах, имеющихся у каждой группы учащихся:
      1. Почему Тамара просит отца отдать ее в монастырь?
      Возможные варианты ответа:
      а) это решение принимается от горя, она тоскует о женихе, которого настигла гибель, не хочет ни за кого больше выходить замуж и готова похоронить себя в келье, как в гробу;
      б) она хочет убежать от Демона, от своих чувств к нему, от этой страсти она вянет и чахнет, как от злой отравы;
      в) Тамара стремится спастись, защититься в святой обители от демонического искушения, которым ее «терзает дух лукавый / Неотразимою мечтой».
      Думается, что третий вариант более всего соответствует истинному стремлению Тамары, и именно эта версия доказывается всем текстом I строфы II части, а не фрагментарным ее восприятием.
      2. Какой вы видите Тамару в монастыре? Объясните значение словосочетания «власяницею смиренной». Почему образ Демона «сиял... тихо, как звезда»? (II строфа.)
      Учащиеся обычно говорят о смятении Тамары, ее мучениях, о том, что в ее душе идет борьба, с кем ей быть: с Богом или Демоном. Одни отмечают, что девушка не может думать ни о чем, кроме Демона, что ей не удается избежать сильной любви, которой она страшится. Другие дополняют, меняя акценты, что в монастырь Тамару приводит стремление спасти свою душу, смирив томления плоти «власяницею смиренной», они подчеркивают, что ее мечта о Демоне названа «беззаконною». Комментируя то, что даже перед алтарем Тамаре видится Демон, часть ребят защищает любовь, говоря о силе любви Тамары и о том, что монастырь разлучил ее с возлюбленным, но не дал его забыть. Другие замечают, что это последствие пагубного демонического воздействия, победа зла над добром, Демона над душой Тамары, преданной уже не Богу, а дьяволу.
      Конечно, ребята замечают тревожную фразу: «Манил и звал он... но — куда?..» Обращаем их внимание на повторяющееся многоточие. Учащиеся объясняют его наличие (и соответственно указание на паузу) стремлением Тамары последовать зову и боязнью перед неизвестностью, говорят, что Демон зовет ее в бездну, хотя и обещает небо, и Тамара в глубине души понимает это, хотя и прельстилась речами Демона. Этой тревоге противостоит сияющий, как звезда, облик Демона, рожденный ее воспоминаниями.
      3. По строфам III—IV. Почему для Тамары весь мир «одет угрюмой тенью»? Выпишите ключевые слова, словосочетания, доказывающие ваше мнение.
      Могут быть выписаны слова: «грешница» (III строфа), «думою преступной» (V), «сердце недоступно / Восторгам чистым», «предлог мученью», «упадет в безумье, тоской и трепетом полна», «ждет, шепчет: он придет», «святым захочет ли молиться — / А сердце молится ему», «душно, страшно» и др.
      Сначала с текстом поэмы работает каждый, потом материалы собираются внутри группы, ребята обсуждают выводы и представитель от группы сообщает их всем. В качестве выводов можно услышать, что весь мир для Тамары «одет угрюмой тенью» потому, что она томится без возлюбленного, ждет его, ей грезятся его полные печали глаза, нежные речи. В этом случае учащиеся в основном опираются на VI строфу. Те, кто возражает им, оперируют строфами с III по VI, они в своей трактовке смещают акцент в религиозно-нравственную сторону рассуждений, утверждая, что мир для Тамары таков потому, что ее сердце, отданное Демону, теперь не способно воспринимать «чистые восторги», так как помыслы ее, живущей в святой обители, полны страстью, поэтому они затуманивают ее очи. Одно из основных доказательств второго толкования — фраза об «одетом угрюмой тенью» мире стоит сразу за словами: «Тамары сердце недоступно / Восторгам чистым» — и таким образом как бы является выводом. Учащиеся дополняют, что и Демону (в начале поэмы сказано об этом) были недоступны чистые восторги, Тамаре же они стали недоступны тогда, когда она предалась ему сердцем, уступила злу, и поэтому теперь не может молиться.
      4. По строфе VII. Почему Демон не решается войти в обитель и из его «померкших глаз слеза тяжелая катится»?
      Во-первых, отмечают учащиеся, он не смеет нарушить святыню приюта Тамары, и в этом мистический смысл того, что освященное Богом не должно быть доступно Демону. Во-вторых, он хотел оставить «умысел жестокий». Здесь обратим особое внимание учеников на слово «умысел»: казалось бы, Демон любит Тамару, но все же имеет умысел, сам хорошо понимает это и в минуту просветления из любви к девушке собирается этот умысел оставить; именно в этот момент влияние эгоистического начала в Демоне отступает — он думает прежде всего не о своей страсти, не о своей победе над очередной жертвой, которая дала бы ему наслаждение, еще и потому, что в Тамаре он встретил сопротивление, которым обычно не отвечали ему люди, он думает о ней — о своей возлюбленной, он готов ее пощадить. Когда в Тамариной песне Демон слышит ее страдания, он «хочет в страхе удалиться». О слезе Демона ребята говорят так: «Он оплакивает Тамару, которой не может принести ничего, кроме горя и гибели»; «Оплакивает себя и свою судьбу, как никогда, жалеет об утраченном свете» и т. д.
      5. По строфам VIII—IX. Какай поворот событий происходит в этой части поэмы? Можно ли назвать эту сцену кульминацией поэмы, заканчивается ли она IX строфой? Почему Демон говорит: «Я владею и люблю»? Почему Ангел признает право Демона владеть сердцем Тамары?
      Все учащиеся однозначно определяют эту сцену как сцену борьбы, соглашаются с тем, что данные строфы — кульминация поэмы, но в IX строфе она не заканчивается (есть предположения, что ее конец приходится на сцену гибели Тамары или на второй поединок Ангела с Демоном). Говоря же о борьбе в представленных строфах, учащиеся отмечают, что это не только поединок между посланцем Бога и Демоном, но и внутренняя борьба в душе последнего. Герой входит «любить готовый, / С душой, открытой для добра», но, ослепленный божественным светом, встреченный не приветом, а укором, Демон, который не готов к смирению и покаянию, а по-прежнему объят гордыней, охвачен в этот момент ревностью и старинной ненавистью ко всему связанному с Богом и Божественной силой, которой он всегда противостоял. Демон отрекается от возможности возрождения, и опять в нем побеждает не только гордыня, но и, как следствие ее, эгоистическое начало: теперь для него главное — завладеть Тамарой. Именно поэтому сначала он произносит слово «владею», а уже только потом «люблю». Демон выигрывает поединок с Ангелом, но проигрывает себя: зло побеждает, демоническое начало в нем торжествует. Ангел же уступает Тамару Демону, так как ее сердце полно гордыни, и поэтому на нем печать Демона, это его жертва.

Урок 4. Тема урока: «Финал поэмы „Демон“. Анализ стихотворения „Утес“»

      На этом уроке продолжаются споры о толковании образа Демона, возникшие на третьем уроке, и одним из самых главных является вопрос домашнего задания, который и станет стержневым в первой половине урока. Начнем же урок с того, что спросим учащихся, чем структурно отличается 10-я глава поэмы и какую цель ставил перед собой автор, так выстраивая ее. Ребята, конечно, сразу отвечают, что эта глава представлена в форме диалога. Объясняя такое построение главы поэмы, они говорят, что так интереснее, что диалог позволяет лучше постичь всю бурю чувств героев, понять их помыслы. Тут и начинаем попытку постижения помыслов Демона, повторив еще раз вопрос, обдумывавшийся дома. Оценки искренности Демона, естественно, бывают диаметрально противоположны; необходимо только, чтобы все тезисы доказывались текстом анализируемой главы. Ряд учащихся сочувствует Демону и считает его речь искренней, так как он не скрывает, кто он есть на самом деле; говорит о том, что, будучи «бичом рабов... земных», «царем познанья и свободы», склоняется к ногам Тамары, просит ее возвратить его «добру и небесам»; завидует ее светлой жизни; тяготится жизнью только для себя; мучается одиночеством, отвергнутый своими бывшими собратьями; страдает от бесцельности своего существования. При этом учащиеся отмечают, что Демон с болью повествует о тяжести своих «непризнанных мучений», клянется, что отрекается от «старой мести» и «гордых дум», хочет любить и молиться. В результате они приходят к выводу, что любовь преобразила Демона. Их оппоненты говорят, что Демон не сразу признается Тамаре, кто он: на первый ее вопрос «Кто ты?» — он отвечает: «Ты прекрасна!» — и уже здесь можно увидеть, что Демон лукавит, лукавит он и дальше, утверждая, что Тамара своей любовью может вернуть его небесам — ведь он только что неистово боролся с посланником неба, ангелом-хранителем Тамары. Когда Демон говорит о своих владениях, то не собирается отказываться от них, а обольщает Тамару и просит ее стать божеством в его храме (у него свое божество, а не Бог). Повествуя, казалось бы, с болью о своем одиночестве, Демон говорит о том, как он все презирает, с оттенком презрения отзывается он и о Боге, замечая, что тот «занят небом, не землей» и не помнит о Тамаре. Все в его речи ради обольщения: на упрек Тамары в прегрешении Демон отвечает, что грешен не перед ней, а на ее страх перед муками ада возражает, что с ней будет там он. Когда же Тамара просит Демона сжалиться над ней (ее страшит посмертная участь) и, страдая от любви к нему, призывает Демона поклясться в отречении от «злых стяжаний», он дает ей ложную клятву, обещая при этом вечность и понимая, что несет гибель. Так называемая исповедь Демона все больше и больше превращается в искусительную речь. Он обещает ей «все земное»: власть, прислужниц, великолепные чертоги; Демон доказывает, что жизнь в монастыре для нее увядание, ей предназначена необыкновенная страсть и «пучина гордого познанья». Все это будет дано Тамаре, если она ответит на любовь Демона.
      Чтобы определить авторскую позицию, предложим перечитать XI главку. Прежде всего позиция автора проявляется в следующей оценке происходящего: «Соблазна полного речами / Он отвечал ее мольбам», — также подчеркивается восклицанием: «Увы! злой дух торжествовал». Здесь явно чувствуется осуждение поэтом Демона — искусителя и губителя, хотя в прекрасных стихах предыдущих строф оно смешивалось с любованием силой Демона и им самим.
      В XIV строфе обратим внимание на портрет мертвой Тамары и кавказский пейзаж, подчеркивающий безжизненность героини. Далее решим вопрос (15-й вопрос ко II части поэмы) о том, зачем рассказана история одного из праотцов Гудала. В ответах возникают две версии: 1. Со смертью все заканчивается в жизни человека, и могила на самой высокой скале не приближает усопшего к небу, не делает «теплей посмертное жилище». 2. Раскаяние возможно для любых грешников — здесь проводится аналогия «злого человека», успокоившегося на скале, с разбойником, распятым вместе с Христом. Соответственно ясны и приоритеты, которые определяют для себя в поэме юные читатели, — это любовь и движение жизни для одних и вера в спасение для других.
      Переходим к финалу поэмы. Спросим, почему Ангел несет в рай душу Тамары (вопрос 16-й ко II части поэмы). Ключевым в ответе будет слово «упованье», это упованье на высшую любовь Творца, дарующего грешникам прощение, надеяться на которое позволяет то, что Тамара «страдала и любила — / И рай открылся для любви!». Интересно предъявить учащимся рассуждение Мережковского по этому поводу: «Но если открылся для нее, то почему же и не для Демона? Он ведь так же любил, так же страдал. Вся разница в том, что Демон останется верен, а Тамара изменит любви своей...» Здесь может быть выдвинут в ответ тезис о том, что для грешной души Тамары, освободившейся от телесной оболочки, снова главным становится высшая любовь и страх, что та потеряна навсегда, поэтому она и прижимается к Ангелу, ища у него защиты. Демон же упорствует в своем противостоянии, и именно в этой сцене появляется его истинное лицо; он проклинает «безумные мечты», которыми обольщался, — примирение для него невозможно, и причина этой невозможности в нем самом — в его безумной гордыне.
      Так в общих чертах можно представить ход споров вокруг вариантов прочтения поэмы Лермонтова. В заключение спросим, что представляет собой эпилог поэмы, дадим эмоциональную оценку представленным пейзажам.
      Закончим изучение Лермонтова в 8 классе «Утесом». Перед чтением его вслух дадим задание после прослушивания стихотворения записать несколько слов, словосочетаний, передающих восприятие. В результате могут появиться такие записи: «грусть», «одиночество», «жалко утес», «боль разлуки» и др. Попросим ответить на вопрос учебника: «В чем контраст строф стихотворения? Почему вторая строфа начинается с „но“?» Дети скажут, что первая строфа наполнена радостью, рожденной общением, а вторая, наоборот, — грустью, слезами. Предложим охарактеризовать образы тучки и утеса. Учащиеся отметят, что тучка легкомысленна, игрива, думает только о себе, а утес основателен, серьезен, готов дать приют, он очень одинок. Спросим, с какими другими стихотворениями Лермонтова тематически и эмоционально перекликается «Утес» («На севере диком...», «Парус»). По ходу ответов ведется запись. Прочитаем статью в учебнике, посвященную «Утесу». На дом дадим задание написать сочинение по поэме «Демон» («Печальный дух изгнанья» или искуситель?», «Тамара и Демон» и др.), материалами к которому послужат записи в тетради и статья о поэме в учебнике, а также выучить наизусть стихотворение «Утес».

Комедия Н. В. Гоголя «Ревизор» в школьном изучении

      «Ревизор» Н. В. Гоголя давно и успешно изучается в школе и ставится на всех сценах мира. Очевидно, не только социальным содержанием комедии объясняется это постоянство. Глубинный нравственный смысл и художественное совершенство «Ревизора» делают его изучение в школе ответственным и интересным.
      Вступительные занятия, создающие установку на чтение комедии, организуются статьями учебника «Путь Гоголя к театру» и «Возмущение столицы». После чтения комедии и ответов учеников на вопросы по первым впечатлениям, которые даны в учебнике, учитель озабочен созданием установки на анализ, нахождением проблемного вопроса к разбору комедии.
      Этому может способствовать не только разнородность читательских мнений учеников, но и сопоставление комедии Гоголя с пьесой Квитки-Основьяненко «Приезжий из столицы...».

      Урок 1. Смятение чиновников. Сравнение сцен «Ревизора» и комедии Квитки-Основьяненко «Приезжий из столицы...». Привлечение иллюстраций в ходе анализа. Понятие о юморе. Выразительное чтение монолога.
      Второй урок начинается объяснением незнакомых слов. Пока учитель работает со всем классом над словарем, четыре ученика (в целях экономии времени), вызванные к доске, готовят рассказ по иллюстрациям к 1-му действию «Ревизора». Им дано задание ответить на вопросы: какой момент в развитии действия изображен на данной иллюстрации? Узнаете ли вы всех персонажей комедии, присутствующих в этой сцене? Как вы узнали их? Что характерно в их облике и жестах? Учащиеся должны оправдать впечатления от иллюстраций текстом комедии. Такая работа восстанавливает содержание 1-го действия. Когда ученики подготовили рассказ, показываем иллюстрации через эпидиаскоп, чтобы все учащиеся могли следить за ответами товарищей и дополнять их. Мы брали следующие иллюстрации:
      П. Боклевский. «Ревизор», 1-е действие, 1-е явление1;
      Д. Кардовский. «Ревизор», 1-е действие, 3-е явление2;
      П. Боклевский. «Ревизор», 1-е действие, 5-е явление3;
      А. Константиновский. Отъезд городничего в гостиницу4.
      Работа над иллюстрациями помогла учащимся восстановить в памяти основные эпизоды 1-го действия, и теперь мы можем предложить им ряд вопросов. Напомним ученикам об основном проблемном вопросе, который возник перед анализом комедии, и попытаемся ответить на него на материале первых двух актов. «Ревизор», показавшийся императору «забавной пьеской», всколыхнул столицу. В чем заряд грозного, обличительного смеха, которого не вынес Петербург? Наверное, нам легче будет понять это, если мы сравним комедию Гоголя с пьесой украинского писателя Квитки-Основьяненко «Приезжий из столицы, или Суматоха в уездном городе». Комедия Квитки была написана в 1828 году. В ней много общего с «Ревизором».
      Уездный город с его скукой, тщеславными и манерными дамами, равнодушными к службе чиновниками... У них — говорящие фамилии, поэтому представить их очень легко. Трусилкин — городничий, опасающийся всего на свете. Он боится разрешить даже представление актеров: «Не спросить ли у высшего начальства соизволения?» Судья Спалкин, которого ничто не способно разбудить. Смотритель уездных училищ Ученосветов, претендующий на образованность и «поправляющий» трагедию Озерова «Дмитрий Донской», чтобы приспособить к современности. Частный пристав Шарин, готовый броситься в любое дело, лишь бы поскандальнее было. Почтовый экспедитор Печаталкин — персона в городе очень важная: он приносит новости, без него все умерли бы со скуки. Вот наконец прибыла почта. Ее разбирают жадно, расхватывают.
      Учитель читает отрывок из комедии Квитки (1-е действие, явление 8-е).
      Городничий (прочитав несколько бумаг и писем). Вот важная новость! слушайте, слушайте все. Это ко всем касается.
      Все (к нему подбегают). Что, что такое? Читайте!
      Городничий. Это пишет ко мне один из служащих в губернской канцелярии... «Почтенный благодетель Фома Фомич! Имею честь поздравить вас с наступлением теплой погоды и приятных дней. Причем спешу вас уведомить — держите ухо востро! Через ваш город поедет важная и знатная особа, но кто — неизвестно. Много писать не смею. Он едет якобы в Крым, но имейте предосторожность. Он выезжает завтра и по расчету будет вместе с сим письмом. Затем и проч.». — Ну что нам делать, а?
      Спалкин. Что делать? Обедать, потом соснуть, а там... увидим, что будет.
      Городничий. Худой ты, брат, советчик! Я весь в жару, и мороз по коже продирает. Ума не приберу, что и делать! А уж с обедом подождем... Кто бы это такой? Важная и знатная особа... верно, ревизор.
      Спалкин. Ну, так принять и угостить получше, а завтра гладенько примемся за дело.
      Матрена Степановна. Не составить ли для поспешности на скорую руку танцевальное занятие, чтобы показать наших юных отраслей?
      Ученосветов. Но только после театра.
      Спалкин. Да где квартиру отведете? Не очистить ли волостного правления? Там простор!
      Городничий. Что вы! Как это можно! Квартира должна быть у меня. Но как принять? Как встретить?
      Печаталкин. Послушайте моего совета: отправимся все по домам и поспешим надеть мундиры. Кто его знает, что он. Честь всегда лучше бесчестья. А собираться здесь же и скорее.
      Городничий. Дело, Лука Семенович, дело! Между тем... между тем... что бы?
      Печаталкин. Вы прикажите своему Шарину, чтобы не прозевал на заставе и уведомил бы вас прежде, а до того не лишнее бы и город прибрать. Мы же его у вас встретим, явимся по службе, а прочее узнаем от него.
      Городничий. Славно, славно мы придумали!5
      Здесь все озабочены скорее тем, как принять важную особу, не уронить себя перед столичным гостем, не оказаться провинциалами. Теперь обратимся к 1-му явлению «Ревизора» и попробуем определить, в чем отличие этих сцен. У Гоголя сообщение о приезде ревизора обрушивается, как гром, на глупых и неповоротливых чиновников. Они в трепете. Они ошеломлены и пытаются преодолеть испуг нелепыми предположениями о причинах приезда ревизора, перекладыванием вины друг на друга. Гоголевские чиновники привыкли к безнаказанности, утешают себя тем, что у городничего есть «грешки» покрупнее, и готовы забыть об угрожающей им опасности. Не таков городничий. Он не скажет, подобно Трусилкину: «Славно, славно мы придумали!» Он не благодушествует, а дает наставления. Правда, городничий не требует решительных перемен. Он опытен и знает, что не в этом спасение от ревизора. И еще одно, пожалуй, важнейшее из отличительных черт этой сцены. У Гоголя испуг чиновников объяснен целым морем несправедливостей, хищений, обид и краж, совершенных ими в городе.
      Возьмем теперь одну из самых смешных и смелых сцен в комедии Квитки. Приезд ревизора совсем близок. Трусилкин отдает последние распоряжения приставу. Читается отрывок из 2-го действия комедии Квитки (явление 1-е).
      Городничий. Что же, друг мой Кондрат Наумыч, все ли у нас делается, все ли приготовляется?
      Шарин. Кажись, все будет исправно: улицы метут, пыль столбом, свету божьего не видать.
      Городничий. Ну вот то-то же. Как пыль подняли, — она к приезду ревизора не уляжется. Прикажи поливать пожарными трубами.
      Шарин. Да где их взять? Одна была сколько-нибудь годная, да при прошедшем пожаре как испортили, так и теперь без починки...
      Городничий. О мошенники! Да я за них примусь; дай только спровадить ревизора... Теперь дело не о том. Надобно, что понужнее, исправить. Послушай, вот что. (Шарин на всякое приказание очень часто повторяет: «слушаю-с».) Ведь у нас нет тротуаров, так на нижней улице заборы снять, ревизор туда не поедет, да доски на большой улице положить везде, прибив кое-как колышками... Чтобы во время пребывания ревизора не произошло пожара — везде у бедных запечатать печи, пусть пока на сухоядении побудут. На мосту перила некрашеные? Тут не знаю, как и быть. Собрать разве народу побольше, будто собрались глядеть на ревизора, и велеть им собою прикрыть перила, пусть хоть и обрушатся, река не глубока.
      Шарин. Помилуйте, Фома Фомич! Столько приказаний, а мне еще надобно начать следствие по горячим следам о третьеводнишней покраже лошади.
      Городничий. Помилуй, братец, что же нужнее? Откроем и воров. Дай-ка благополучно пропустить ревизора. Ведь как отрешат, так хуже, нежели только голову помоют. Прямой ты, Шарин! Все бы тебе шарить по следствиям, а благочиние нужнее.
      Шарин. Да еще как прикажете: острог у нас не в порядке.
      Городничий. Как! Что там такое?
      Шарин. Арестантов мало: всего только пять человек; по что это против такой огромности! Много казарм пустых. Чтобы не подумали, что арестанты наши распущены, так не набрать ли кого зря да порассадить по порядку?
      Городничий. Что ты, Кондрат Наумыч! Да это же не наша вина. Мало воров! Не мы в том виноваты, а у нас бы никто не ушел. Что есть по списку, то и покажем... Ну, так вот слушай же: исполнить все, что я приказал. Забеги в полицию, скажи секретарю, чтобы бумаги были исправны. Жителей собрать на встречу побольше, чтобы все были в праздничных кафтанах. Посади кого порасторопнее на колокольню, и чуть увидит экипаж, то бы сломя голову...
      Шарин. Трезвонил?
      Городничий. И, на что это! Чтобы бежал сюда с известием. А сам стань на заставе, встреть гостя и препроводи ко мне на квартиру. Ну, поди. Пожалуйста же, не прозевай ничего. Слышишь?
      Шарин (уходя). Слушаю, слушаюсь.
      Пожалуй, и здесь речь идет о «злоупотреблениях». Но это не казнокрадство, не деспотизм, не хищность, а всего лишь нерасторопность и безалаберность. И только одно делает эту сцену острой: желание городничего выдать запущенный город за образцовый, готовность ради «парада» принести в жертву местных жителей. Сатирическая направленность комедии Гоголя выразительно проступила в сравнении со сценами «Приезжего из столицы...». Интересно, что в комедии Квитки «Приезжий из столицы...» к приезду мнимого ревизора все успели прибрать и привести в порядок. У Гоголя «ревизор» обнаруживается внезапно, он две недели мог быть уже свидетелем преступного правления городничего. И эта неожиданность заставляет как бы расколоться мир уездного города, позволяет нам заметить все основы его жизни. Анализ 3—6-го явлений 1-го действия раскрывает конкретно этот мотив.
      Что комично в рассказе Бобчинского и Добчинского?
      Что в поведении Хлестакова вызывает подозрение Бобчинского и Добчинского? Почему они предполагают, что Хлестаков — ревизор?
      Отчего городничему приходится беспрестанно менять свои приказания?
      Для чего Гоголь в ремарке отмечает, что городничий вместо шляпы берет бумажный футляр?
      Что среди переполоха более всего интересует Анну Андреевну? Как Гоголь подчеркивает силу ее нетерпения?

      Одна из общих задач, поставленных нами в работе над «Ревизором», — раскрытие своеобразия сатиры и юмора. Препирательство Бобчинского и Добчинского в 3-м явлении 1-го действия — отличный повод для того, чтобы дать учащимся понятие о юморе. Учитель несколькими вопросами помогает ученикам определить характерные стороны юмора.
      Что интересует слушателей Бобчинского и Добчинского?
      Почему их рассказ загроможден мелочами?
      Какое чувство в зрителе вызывает рассказ Бобчинского и Добчинского: негодование или веселость?

      Желание Бобчинского и Добчинского как можно подробнее рассказать обо всем, что они видели, само по себе не является злом. Они не возбуждают в нас ни ненависти, ни даже резкого чувства внутреннего протеста. Мы легко и весело смеемся над ними. Бобчинский и Добчинский знают все сплетни, все подробности жизни города. Они в своем рассказе не могут не упомянуть о том, что ключница Авдотья была послана к Почечуеву за бочонком для французской водки, хотя никакого отношения к Хлестакову это сообщение не имеет. Мелочи, которыми наполнена вся жизнь Добчинского и Бобчинского, сыплются из них как из рога изобилия и не дают им подойти к главному в рассказе, хотя все чиновники их напряженно слушают. Нелепо и смешно в рассказе помещиков и то, что любое самое несущественное дополнение Добчинского его приятель лихорадочно повторяет, боясь, что, опустив что-то в рассказе, он обеднит его и лишится доверия слушателей. Бобчинский постоянно тревожится, как бы инициатива в рассказе не перешла к Добчинскому.
      Заметив, что некоторая растерянность и испуг чиновников в начале 1-го действия сменяются всеобщей суматохой и переполохом к его концу, ученики отмечают, что именно сообщение Бобчинского и Добчинского убыстряет развитие действия. Если письмо Чмыхова привело чиновников в состояние «боевой готовности» и заставило их рассуждать о грозящей им беде, то весть о том, что «ревизор» находится уже в городе, поставила их перед необходимостью прямого и энергичного действия. Столкновение чиновников с приехавшим «ревизором» стало неизбежным.
      После анализа сцен комедии Гоголя мы снова возвращаемся к сравнению их с «Приезжим из столицы...» Квитки, чтобы дать понятие о сатире.
      В комедии Квитки мы видели просто растерянных, глупых людей. За их испугом нельзя разглядеть ничего, кроме частных человеческих слабостей. У Гоголя в первом же явлении комедии открывается преступность чиновников. За их смятением — жизнь целого города, обобранного, придавленного, жалкого в попытке примириться со своими продажными правителями. Это город, где царствует взятка, больные походят на кузнецов и мрут, как мухи. Город, где символом правосудия оказывается охотничий арапник и заседатель, от которого распространяется «такой запах, как будто бы он сейчас вышел из винокуренного завода». Город, в котором учителя только тем и отличаются, что один рожи корчит, а другой стулья в моменты вдохновения ломает. И вся горечь этой картины, сразу раскрытой Гоголем, состоит в том, что чиновники при всей своей преступности не чувствуют себя уродами. Они норма, обычные люди, по всеобщим законам живущие. Даже самый первый и проницательный из них — городничий — убежден в этом: «Нет человека, который бы за собою не имел каких-нибудь грехов. Это уже так самим Богом устроено».
      Таким образом, уже в первых явлениях мы чувствуем громадную разницу между нравоучительной комедией Квитки и обличительной комедией Гоголя. Смех Квитки адресован частным нелепицам — сатира Гоголя сражается со всеобщим злом.
      Ученики понимают, что в этих на первых взгляд похожих сценах комедия Квитки не может выдержать соседства с «Ревизором» Гоголя. Сила разоблачения, емкость характеров, напряженность ситуаций, смелость обвинений «российской действительности» в комедии Гоголя несоизмеримы со «шпильками», колкостями даже самой острой сцены у Квитки. В городе, показанном Гоголем, следов преступлений так быстро не замести, «благочиния» не восстановить: не выстроить церковь, на которую пять лет назад отпущены деньги; не разобрать бумаг в суде, которые 15 лет не читал Ляпкин-Тяпкин; не выветрить запах запретной в богоугодном заведении кислой капусты; не вылечить фонарей под глазами, которые правому и виноватому поставил Держиморда. И от этого в такой бессильной ярости мечется гоголевский городничий. Трусилкин у Квитки был довольно спокоен, даже любезен. Он отечески, патриархально обращается к приставу: «Что же, друг мой Кондрат Наумыч, все ли у нас делается, все ли приготовляется?» Гоголевский городничий даже в момент приезда «ревизора» не может отказаться от привычных методов управления: он клянет купца Абдулина за то, что тот не прислал ему новой шпаги, угрожает квартальному, крадущему не только серебряные ложки, но целую штуку сукна, распекает пристава за то, что стражи порядка у него пьяны и два ушата воды на голову не помогают им протрезвиться.
      Охарактеризовав чиновников, обращаемся к другому «полюсу» драматического конфликта пьесы — Хлестакову. В этой части урока нам и поможет вопрос домашнего задания: «Чем похож и чем отличается Хлестаков от чиновников уездного города?» Ответ на этот вопрос затрудняет учеников, которые склонны видеть в Хлестакове петербургского франта, «пустого, глупого, но совсем безвредного». Чиновники же в глазах учеников «грубы, неповоротливы» и преступны в то же время. «Они грабители города», — с возмущением утверждают ученики. В ходе анализа нам предстоит не только осложнить, углубить эти впечатления, выявить более серьезные различия, но и обнаружить и сходство чиновников и Хлестакова. Что позволяет нам узнать этого героя? Монолог Осипа и сцены в гостинице раскрывают облик Хлестакова в «естественной», так сказать, обстановке.
      Обращаемся к чтению монолога Осипа (1-е явление 2-го действия) и работе над «партитурой чувств» к нему. Монолог Осипа занимает значительное место в комедии. Именно в нем возникают перед зрителем некоторые стороны петербургской жизни, порождением которых был Хлестаков. Роскошная жизнь столицы, праздность богатых петербуржцев, не стесненных исполнением служебных обязанностей, возбуждают желание пожить широко, не заботясь о средствах. Осип сообщает зрителю, что Хлестаков не ревизор, а «елистратишка простой», и это придает всему дальнейшему действию острокомическую окраску.
      Внимательному читателю и зрителю еще в 1-м действии показались сомнительными «аргументы» Бобчинского и Добчинского, признавших в Хлестакове ревизора. Теперь истинное лицо Хлестакова известно зрителю, но только зрителю, и потому нелепость действий и речей чиновников становится особенно комичной. «Партитура чувств», которую ученики разработают в классе под руководством учителя, поможет им понять характер Осипа и подготовиться к выразительному чтению монолога. Как в музыкальной партитуре указываются мелодии, их сочетание, их инструментовка, так и в «партитуре чувств» к литературному произведению ученики должны обнаружить смену настроений и связанный с ней характер интонаций. Учитель может предложить классу разбить монолог Осипа на части в зависимости от содержания речи и задать вопрос: «Одинаково ли его настроение в каждой части монолога?» Ученики отмечают, что содержание речи меняет тональность рассказа.
      С досадой произносит Осип первые реплики своего монолога. Он как бы жалуется зрителю на незадачливого хозяина, из-за которого слуга должен испытывать голод и унижение.
      Раздраженно и ворчливо повествует Осип о Хлестакове. Но когда он вспомнил деревню, где можно весь век лежать на полатях и есть пироги, интонация его меняется, она делается мечтательно-напевной. Однако и к Петербургу Осип не питает антипатии. Рассказывая о «деликатных разговорах» и «галантерейном обхождении» петербуржцев, Осип все более одушевляется и доходит почти до восторга. Воспоминание о хозяине делает его снова озабоченным и сердитым, и он начинает читать Хлестакову мораль. Комизм ситуации очевиден: Хлестакова ведь в комнате нет. Осип сам в конце концов понимает бесполезность своих поучений, обращенных к отсутствующему лицу, и тон его становится грустным, даже тоскливым: «Ах, Боже ты мой, хоть бы какие-нибудь щи! Кажись бы, теперь весь свет съел».
      Затем учащимся предлагается прочесть выразительно монолог Осипа.
      Появление Хлестакова, его монологи, сцены с Осипом, со слугой позволяют ученикам заметить в Хлестакове странную смесь нищенства и барского высокомерия, беспомощности и самоуверенной презрительности, легкомыслия и требовательности, обходительной любезности и наглости. Сочетание противоположных качеств, уживающихся в Хлестакове, делает его лицом комическим. Хлестаков еще глупее, чем чиновники, но он не претендует на глубокомыслие. Чиновники хотят удержать свои привилегии, которыми пользуются спокойно, с сознанием «права». Хлестаков лишь хотел бы пользоваться привилегиями, но он требует почтения не к чину, а к своим петербургским достоинствам.
      Мы не полностью разрешили на этом уроке поставленный в домашнем задании вопрос. Незавершенность ответа и побуждает к дальнейшему анализу. Непрерывность литературного разбора — одно из важнейших свойств проблемного изучения пьесы.
      В домашнем задании предлагаем ученикам перечитать 3—5-е действия и ответить на вопросы: какие сцены представляются вам наиболее напряженными? Где конфликт комедии достигает наибольшей остроты?

      Урок 2. «Все заняты ревизором». Просмотр и зрительская оценка сцен комедии. Беседа о смысле композиции «Ревизора». Роль Хлестакова в развитии конфликта (сравнение с комедией Квитки).
      В начале урока ученики называют многие сцены, которые представляются им напряженными, и напоминают кульминацию: сцена встречи городничего и Хлестакова (2-е действие), сцена вранья Хлестакова (3-е действие), письмо Хлестакова (5-е действие). Несходство ученических ответов ведет урок к более детальному рассмотрению сцен, необходимому для доказательства своей точки зрения. Предлагаем ученикам посмотреть два кинофрагмента из спектакля (сцена встречи в гостинице и вранья Хлестакова) и ответить на вопросы: как изменяется тон и поведение Хлестакова от 2-го к 3-му действию? Какими средствами удается актеру (И. Горбачеву) передать эти изменения? В какой из этих сцен страх городничего сильнее и почему?
      Анализ сцен, смысл которых подчеркнут театральным воплощением, приводит к беседе о смысле композиции «Ревизора». Вопрос «Забавная пьеска» или беспощадное обвинение николаевской России?» решается при разборе развития действия комедии в целом.
      В «Ревизоре», в сущности, два конфликта. Один — внешний — между Хлестаковым и городничим. Этот конфликт комедийный, он выражает мелочную возню чиновников вокруг гостя из столицы, игру самолюбия, страха и подозрений. Для всех героев комедии он очевиден, и все они так или иначе в нем участвуют. Завязка этого конфликта — сообщение Бобчинского и Добчинского о появившемся в гостинице Хлестакове (1-е действие), кульминация — сцена вранья Хлестакова (3-е действие), когда чиновники больше всего чувствуют бедственность своего положения, а Хлестаков больше всего старается показать, какое высокое положение в обществе он занимает. Развязка в этом конфликте — письмо Хлестакова, распечатанное Шпекиным и заставляющее всех понять, что борьба была напрасной. Для зрителя, который знает истинное лицо Хлестакова уже в начале 2-го действия, этот внешний конфликт чиновников со столичным франтом кажется комическим.
      Внутреннее напряжение зрителей рождается другим конфликтом, глубинным и не только комическим. Это конфликт между истиной и обманом, заблуждением и правдой. Завязка этого конфликта — монолог Осипа, который после сплетен Бобчинского и Добчинского о проезжем ревизоре рассказывает зрителю о Хлестакове и заставляет нас понять, как мало похож его хозяин на «инкогнито проклятое». Очевидно, не случайно конфликт между истиной и обманом Гоголь поручает открыть Осипу — человеку из народа, с ясным здравым смыслом и самостоятельным умом.
      Высшего напряжения этот конфликт достигает в сцене бахвальства городничего (5-е действие), где общее заблуждение достигает катастрофических размеров. Развязка конфликта — сообщение о приезде нового ревизора и оцепенение всех персонажей перед лицом грозной истины в немой сцене. Результаты страшного разрыва между истиной и заблуждением обнаружены здесь не только комическими средствами.
      Так как внешний конфликт комедии, в сущности, иллюзорен, то борьба Хлестакова с городничим довольно условна. То есть городничий действует и борется, а Хлестаков всерьез не действует и не борется. Сначала он обороняется (сцена в гостинице), а потом «блаженствует» и лишь невольно дает поводы для совершающегося обмана. Конфликт в драматическом произведении далеко не всегда носит характер внешнего столкновения.
      Следует пояснить, что пассивное участие в конфликте одной из сторон может быть предметом изображения не только в комедии. Моцарт не борется с Сальери, но конфликт от этого в «маленькой трагедии» Пушкина не ослабевает. Своим существованием, реальностью своего гения Моцарт опровергает Сальери. Сценическим воплощением конфликта, таким образом, оказывается борьба чувств и мыслей в душе Сальери.
      Наличие двух конфликтов в «Ревизоре» объясняется тем, что Гоголь хотел не только позабавить зрителя, но и потрясти его, не только представить в комедии смешной анекдот, но и вывести на свет нелепости существеннейших для николаевской империи противоречий. Во всяком подлинном произведении искусства все взаимосвязано, «своды сведены крепко»6, отдельные элементы поддерживают друг друга. У Гоголя внешний и глубинный конфликты соединены в трагикомическом парадоксе: чем больше преуспевают чиновники в решении одного, тем глубже увязают в другом. Удачи чиновников, ублажающих и обманывающих Хлестакова, оборачиваются для них поражением, позором, обкрадыванием самих себя, разорением и унижением. Таким образом, разрыв между истиной и обманом становится все ощутимее. И когда городничий, потрясенный случившимся, произносит свой последний монолог, в котором осознает нелепость, уродливость и смехотворность того, что произошло, он перестает быть лицом только комическим. Здесь комедия Гоголя поднимается к «трагическим высотам». Наличие двух конфликтов обусловливает и динамичность и напряженность композиции комедии. Уже первая фраза городничего ставит героев перед необходимостью действовать. Комедия и развивается с необычайной энергией.
      В 1-м действии за пронизанной напряженным ожиданием ревизора экспозицией следует завязка — появление Добчинского и Бобчинского, побуждающее городничего к немедленному, безотлагательному действию.
      2-е действие открывается завязкой глубинного конфликта (монолог Осипа) и заканчивается встречей городничего с Хлестаковым. Вконец истратившемуся в дороге франту кажется, что он стоит на грани катастрофы. Это самый драматический для Хлестакова эпизод на протяжении всей комедии. В 3-м действии после уже будто наметившегося успокоения следует сцена вранья Хлестакова, повергающая чиновников в ужас. Мнимая значительность «ревизора», с которым свела их судьба, вызывает самое острое напряжение. «Городничий и прочие трясутся от страха», — объясняет Гоголь в ремарке. Чиновники боятся пошевельнуться, городничий «силится выговорить нечто почтительное и не может». Скованность не оставляет чиновников и после того, как Хлестаков отправился отдохнуть. Они «уходят в задумчивости», замечает Гоголь. Этот эпизод — предвестие полного оцепенения, которое охватит всех лиц «Ревизора» в немой сцене.
      Таким образом, в конце 2-го и 3-го действий обе «борющиеся стороны» испытывают поочередно острейшие потрясения.
      Конец 4-го действия также очень динамичен: вслед за неожиданным сватовством следует столь же поспешный отъезд Хлестакова. Отнесением наиболее напряженных сцен к концу действия Гоголь ставит героев перед необходимостью новых поступков, усиливает интерес зрителей к следующему действию. Этот принцип драматизированного финала характерен и для комедии в целом, 5-е действие объединяет в себе кульминацию глубинного конфликта (первые явления — «торжество» городничего), развязку комического конфликта (чтение письма Хлестакова, принесенного почтмейстером) и развязку всей комедии (известие о приезде настоящего ревизора и немая сцена).
      Анализ композиции еще более убедил учеников в том, что сатира Гоголя разительно отличается от забавной комедии Квитки, которую Гоголь, конечно, знал, из которой взял некоторые мотивы и даже фразы. Прочность разрешения проблемной ситуации урока мы проверим на примере сравнения роли «ревизора» в комедии Квитки и у Гоголя. Учитель рассказывает классу о том, что в комедии Квитки за ревизора принимают авантюриста Пустолобова. Он ловок, моментально уяснил ситуацию ожидания и воспользовался ею. Пустолобов разыгрывает знатного и влиятельного человека, рассказывает небылицы, которые должны испугать уездных чиновников. Он заявляет, например, что в пяти государствах Европы скинул первых министров. Пустолобов с трудом выманивает деньги у Трусилкина. Мысль о взятке в комедии Основьяненко не возникает. В классе читается сцена первого появления Пустолобова (2-е действие, 1-е явление).
      Пустолобов (входит важно, с важными приемами и, пройдя всех без внимания, останавливается посреди комнаты).
      Городничий (видя, что он обращается в противную от него сторону, забегает к нему). Честь имею явиться, я... здешний городничий, и донести о благосостоянии города. (К дамам.) Переходите же туда, а вы, господа, станьте здесь уже. Видите, он не туда повернулся, как мы располагали. (Опять суета и толкотня.)
      Пустолобов (прочитав рапорт). Благодарю вас, господин городничий, за порядок в городе. При первом воззрении я замечаю благоустройства, а там... увидим.
      Городничий. Надеюсь, милостивый государь...
      Пустолобов. Теперь прошу вас, любезный городничий, представить мне... кажется, чиновников здешнего города? Есть список?
      Городничий. Извините — из ума вон, но все равно. Вот господин уездный судья.
      Спалкин (подходя и кланяясь). В отставке майор, уездным судьею другой курс, — Тихон, Михайлов сын Спалкин.
      Пустолобов. Это делает вам честь. Я надеюсь, что в суде у вас большой порядок...
      Спалкин. Надеюсь при обозрении вашем заслужить одобрение.
      Пустолобов. Да, да, я буду у вас. Почтмейстер?
      Печаталкин. Здешний почтовый экспедитор. Лука, Семенов сын Печаталкин.
      Пустолобов. Я буду иметь к вам особые отношения после. А это кто?7
      Пустолобова в конце концов разоблачают. Следует указание свыше, что он пройдоха и авантюрист. Недремлющее начальство спасает глупых провинциалов. Зло наказано, и «благодетельные» законы восстановлены. Почему Гоголь изобразил Хлестакова человеком, который «не имея никакого желания надувать... позабывает сам, что лжет»? Почему Хлестаков безнаказанно покидает уездный город? Этими вопросами мы заканчиваем урок, с тем чтобы обратиться к осмыслению характера Хлестакова на следующем занятии.

      Урок 3. «Что такое... в самом деле Хлестаков?» Общая характеристика главного героя комедии. Сопоставление иллюстративных и сценических трактовок образа Хлестакова для выяснения его многогранности.
      Однажды мы попросили учеников перед уроком о Хлестакове определить в нескольких словах характер гоголевского героя. Почти все ученики отметили, что Хлестаков глуповат, легкомыслен и наивен. Как его определяющее качество половина учеников указала самолюбивое и кокетливое позерство. Одна ученица образно определила характер героя, назвав его «бантиком». 4 ученика основу характера увидели в хвастливой самоуверенности, трое — в любви к развлечениям и веселью. Таким образом, почти все учащиеся (только 6 человек указали на то, что Хлестаков — врун и франт) односторонне определяют характер Хлестакова.
      Задача заключительного урока состоит в том, чтобы показать, как в Хлестакове переплетаются и «существуют» различные начала.
      Перед анализом образа Хлестакова надо помочь учащимся восстановить в памяти текст комедии. Этому содействует проведение викторины. Домашнее задание, предложенное в конце 3-го урока, требовало от учащихся еще раз просмотреть текст комедии, поэтому для викторины по следующим вопросам можно подобрать наиболее характерные цитаты.
      Чьи это слова, к кому они обращены?
      О ком это говорится?
      В каком действии произносятся следующие слова?
      Кто это? (По «Замечаниям для гг. актеров».)
      При проведении викторины в начале 4-го урока спрашивающими и отвечающими будут сами ученики. Тот, кто дает правильный ответ на вопрос, имеет право спрашивать. Такой игровой момент усиливает интерес учащихся к уроку. Наиболее активным участникам учитель ставит оценки. Благодаря викторине учащиеся свободнее ориентируются в тексте комедии и скорее могут ответить на вопросы, необходимые для осмысления образа Хлестакова.
      Как Хлестаков жил в Петербурге? С какими мечтами он едет из Петербурга в провинцию? Почему Хлестаков так долго не догадывается, что его принимают за ревизора? Как Хлестаков объясняет причину радушия чиновников и их «любезные подношения»? Для чего Хлестаков в самых фантастических выражениях рассказывает чиновникам о своем могуществе? Что побуждает Хлестакова играть роль жениха в доме городничего? Почему Хлестаков уезжает из города? Верны ли характеристики, которые дает чиновникам Хлестаков в письме к Тряпичкину?
      Эти и другие вопросы помогут учителю развернуть беседу, ход которой должен привести к выводам о нравственной и социальной опасности «хлестаковщины».
      Но вот социальная природа характера Хлестакова выяснена. Теперь можно предложить учащимся ответить на вопрос: «Кто из художников-иллюстраторов наиболее удачно передал внутреннюю сущность характера Хлестакова?» Ребята уже знакомы с иллюстрациями Боклевского, Кардовского и Константиновского, изображающими Хлестакова8. Сравнивая их, ученики говорят, что каждый художник по-своему трактует характер Хлестакова.
      В легком и четком эскизе Боклевского подчеркнута воинственная наглость Хлестакова, его стремление казаться хоть на ступеньку выше того положения, которое он занимает. Кок, нелепо взбитый на макушке, вызывающе поднятая голова, вздернутый нос и глупые, ничего не видящие глаза. Широко расставленные, будто для прочной опоры, ноги в то же время как будто разъезжаются. Острые жесты рук выражают стремление Хлестакова распространиться во все стороны (вспоминается его фраза: «Я везде, везде»). Художнику благодаря самой манере рисунка (смелый, разлетный штрих) удалось передать хвастливую самонадеянность Хлестакова.
      В иной манере выполнена акварель Кардовского. Здесь все смягчено, неопределенно. Полуприкрытые глаза Хлестакова затуманились от сознания собственного великолепия. Хлестаков встал в позу, намеренно эффектным жестом он опирается на изящную трость. Другая рука «картинно» держит шляпу. Иллюстратором осмеяны претензия и неуклюжее франтовство Хлестакова: элегантные перчатки только подчеркивают потертость, несвежесть его одежды, дурно сшитый фрак. Хлестаков, с его желанием порисоваться, произвести впечатление, как будто спрашивает зрителя: «Ну, как? Не правда ли, я очень недурно выгляжу?» Неопределенность выражения, пустота (никакой мысли, даже настроения не отразилось в лице Хлестакова), позерство — вот главное в Хлестакове, с точки зрения Кардовского. Техника акварели помогает художнику подчеркнуть призрачность, туманность, неопределенность Хлестакова, человека «без царя в голове».
      В рисунке Константиновского все, напротив, очень реально, плотно. Все вещи осязаемы, ощутимы, конкретно и детально выписаны. У Константиновского Хлестаков — это капризный баловень, любящий поесть, поспать, выпить, наслаждающийся курением дорогой сигары. Для художника ключом к образу Хлестакова оказались слова героя: «Ведь на то и живешь, чтобы срывать цветы удовольствия».
      Такое сравнение иллюстраций активизирует мысль учащихся. Учитель помогает им вопросами и некоторыми уточнениями, но в основном сравнение проводится учащимися самостоятельно. Различная трактовка образа художниками-иллюстраторами вскрывает многогранность характера Хлестакова. Этой же цели может служить и сопоставление игры различных исполнителей роли Хлестакова. Элегантность и неотразимое обаяние Н. А. Самойлова, дерзость и нагловатость М. Дальского, изящная красота и заразительное веселье Р. Б. Аполлонского, любовь к приключениям и искренность М. П. Садовского — вот основные черты наиболее значительных трактовок образа Хлестакова на дореволюционной сцене9.
      Игру Горбачева учащиеся уже видели в отдельных сценах фильма «Гоголь — обличитель николаевской России». Многие из них смотрели фильм-спектакль «Ревизор». Ученики понимают, что Горбачев видит в Хлестакове прежде всего капризного, избалованного, легкомысленного, но в то же время наивного франта. Голодному Хлестакову очень жаль себя. Он, как дитя, с самозабвением наслаждается неожиданным своим шумным успехом и доверчивостью слушателей в сцене вранья. Но он ничуть не удивляется своему успеху, принимая его как должное. О других исполнителях роли Хлестакова (И. Ильинском, Н. Трофимове) может рассказать учитель. Трофимов, игравший Хлестакова в спектакле Ленинградского театра комедии, поставленном Н. Акимовым, старался быть сдержанным. Рисунок его роли совершенно реалистичен, в нем нет и тени карикатурности. Его Хлестаков прежде всего растерян и потрясен теми неожиданными метаморфозами, которые происходят с ним по непонятным для него причинам. Его как-то тревожит переселение из захудалого трактира в роскошный дом городничего. Просторная гостиная с колоннами смущает его. Хлестаков Трофимова сбит с толку, как и все те, кто признал в нем ревизора. Он вкладывает в свои рассказы о Петербурге все, что от него хотят услышать, удивляясь искренней вере слушателей. В 4-м действии он постепенно привыкает к тому, что он лицо значительное, и, поняв, наконец, за кого его принимают, радуется несказанно: «Значит, я еще совсем не так ничтожен, значит, несмотря на жалкую жизнь и унижения, испытанные в Петербурге и в дороге, есть во мне что-то этакое... внушительное». Ободренный этим открытием, Хлестаков — Трофимов становится лукавым и бойким.
      Подводя итоги наблюдениям над образом Хлестакова, мы приходим к выводу, что сам он меньше всего виноват в случившемся обмане. У него и в мыслях не было выдать себя за ревизора. Ученики обычно спрашивают: «Но зачем же Хлестаков врет, если он не хочет обманывать, выдавать себя за ревизора?» Напомнив некоторые сцены комедии, учитель еще раз подведет класс к мысли о том, что Хлестаков лжет бескорыстно. «Не имея никакого желания надувать, он позабывает сам, что лжет. Ему уже кажется, что он действительно все это производил», — говорит о Хлестакове Гоголь (IV, 117). Вспомнив Пустолобова из комедии Квитки «Приезжий из столицы...», ученики приходят к выводу, что сходство отдельных ситуаций еще не свидетельство подобия литературных произведений. Но почему оно, это сходство, возникает? Сюжеты слагает жизнь. История о мнимом ревизоре была известна Гоголю в разнообразных вариантах. Один рассказал Гоголю Пушкин, которого приняли за ревизора в Нижнем Новгороде. Гоголь знал и про случай, бывший в городе Устюжне Новгородской губернии с каким-то приезжим господином, выдавшим себя за чиновника министерства и обобравшим всех городских жителей. Подобные происшествия в десятках анекдотов были известны в России того времени, и рождены они были нравами николаевской империи, где безнаказанность чиновников приводила к произволу, а преступления и тупость властей рождали слепой страх перед наказанием.
      Но Гоголь не просто изложил в своей комедии смешной и характерный анекдот. Он преобразил его своим искусством. В смешном происшествии он сумел увидеть трагическую сторону жизни и придать ей всеобщий характер. Гоголь обострил нелепость происходящего на наших глазах действия неведением Хлестакова. В наивности пустейшего Хлестакова, незаданности его поведения — вся соль комедии Гоголя, основа парадокса, на котором она строится.
      Однако наивность Хлестакова вовсе не делает его безобидным. В спектакле Малого театра, поставленном И. Ильинским, звучит «комическое одушевление» пьесы. Это веселый, остроумный, неистощимо изобретательный спектакль. Но когда дело доходит до 4-го акта, нам уже не только смешно. Мы видим, как из пустоты, из ничтожества создается власть, перед которой трепещут ее сотворившие. Хлестаков (Ю. Соломин) становится все более развязным и наглым у нас на глазах. С удивлением принимая «подношения» чиновников в первых явлениях, он к середине акта чуть ли не обыскивает их, вырывая затерявшуюся ассигнацию. И только голос толпы (он дан театром через репродуктор) заставляет Хлестакова почувствовать, что не все ему подвластно. Ему так нравилось это всеобщее подчинение, эта полнота власти, он наслаждался непривычной возможностью повелевать. И вдруг почувствовал, что эта власть — иллюзия, мираж. И испугался, до бледности и истерики испугался разъяренного голоса толпы. Так театр обнаруживает возможность превращения невинного Хлестакова в родного брата уездных грабителей.
      «Что такое, если разобрать, в самом деле Хлестаков? — писал Н. В. Гоголь. — Молодой человек, чиновник, и пустой, как называют, но заключающий в себе много качеств, принадлежащих людям, которых свет не называет пустыми». В Хлестакове таятся, таким образом, весьма грозные возможности. Однако основа роли состоит в том, что Хлестаков не столько сознательно и умышленно обманывает, сколько вводит в заблуждение окружающих. В его лжи нет конкретной цели. Он лжет из страха или из желания возвыситься в глазах слушателей. Хлестаков хочет, чтобы ему поверили, а деньги, удобства, которыми его окружают, и прочее для Хлестакова лишь приятное и неожиданное приложение.
      Чтобы ученики лучше поняли бескорыстие лжи Хлестакова, можно сопоставить его фантазии с репликами городничего, который, в противоположность Хлестакову, лжет расчетливо, сознательно, с определенной целью — представить себя в глазах начальства человеком, полным служебного рвения. Итак, Хлестаков лжет бескорыстно, а городничий врет с определенным расчетом. Почему же городничий поддается обману? Этим вопросом мы заканчиваем 4-й урок, предлагая учащимся обдумать ответ на него дома.
      Кроме того, в качестве домашнего задания мы просим учеников выписать в тетрадь реплики городничего, обращенные к разным лицам, указав, с какой интонацией произносит эти слова Антон Антонович.

      Урок 4. Почему обманулся городничий? Характер и мотивы поступков Сквозник-Дмухановского. Сценические традиции в исполнении роли. Понятие о сатире.
      Урок начинается с проверки домашнего задания. Вызванный ученик читает свои записи в тетради, класс дополняет и уточняет их (запись задания на доске занимает много времени и нецелесообразна).
      После этого учитель проводит беседу, в ходе которой постепенно выясняется, что именно ввело городничего в заблуждение.
      О чем свидетельствует разнообразие интонаций в речи городничего? О том, что он человек гибкий и довольно проницательный. Он обычно видит, с кем имеет дело, знает, что можно и чего нельзя сказать собеседнику. Обращаем внимание на то, что в речи Сквозник-Дмухановского не случайно так много реплик «в сторону». Городничий — опытный обманщик, он умело ведет интригу, все время оценивая для себя поведение другой стороны.
      Обычаи среды и долгая служба выработали в городничем цинизм и плутовство. Давать и брать взятки для него дело естественное, законное. Надо только делать это вовремя и «по чину».
      Привычная механика обольщения начальства и на сей раз не подводит его: Хлестаков оказывается покладистым, как и все те, с кем ранее имел дело Сквозник-Дмухановский. Городничий в заключительном монологе не может упрекнуть себя в том, что он действовал неверно. Все было как обычно, все «правильно». Беда только в том, что Хлестаков не был настоящим ревизором и усилия потрачены даром.
      Что же заставило городничего принять «фитюльку» Хлестакова за лицо значительное? Прежде всего, случайное совпадение (письмо Чмыхова и приезд Хлестакова). Но случайна ли ошибка городничего и чиновников? Ведь некоторым деталям сообщения Добчинского и Бобчинского городничий сначала не верит: «Что вы, господь с вами! Это не он». Но городские сплетники приводят «неопровержимые» доказательства: «Он! и денег не платит, и не едет... Такой наблюдательный: все обсмотрел... он и в тарелки к нам заглянул...» Это для городничего уже серьезный довод (очевидно, так вели себя те ревизоры, с которыми приходилось иметь дело городничему). В душе Сквозник-Дмухановского поднимается панический страх, в панике и нетерпении он спешит в гостиницу, желая сам удостовериться в опасной догадке. Что же окончательно убеждает Сквозник-Дмухановского в том, что Хлестаков — ревизор?
      Этот вопрос заставляет учеников вспомнить сцену в трактире. Брюзжание и отчаянные выкрики Хлестакова городничий в страхе принимает за разнос. Неопределенность облика и характера Хлестакова («без царя в голове») способствует тому, что чиновники (в их числе городничий) принимают его за ревизора. Страх подсказывает им, что тайный ревизор не будет похож на обычного — самоуверенного, «видного».
      Почему же городничий не опомнился? Ведь Хлестаков беспрестанно оговаривается, дает повод усомниться в том, что он лицо значительное (вспомним хотя бы его слова о лестнице, квартире на четвертом этаже, представление о которой никак не вяжется с высоким титулом, приписываемым себе Хлестаковым). Во-первых, взятка, принятая Хлестаковым, заставляет городничего не сомневаться в том, что перед ним ревизор: раз берет, значит, имеет право! Во-вторых, Сквозник-Дмухановский невероятно самодоволен. Одержанная победа, устраненная опасность льстят ему, и он не в силах отказаться от торжества, от самовосхваления (которые мешают ему понять реальное положение вещей).
      Кроме того, сближение с Хлестаковым, который обещает все новые и новые блага, разбудило в городничем тщеславие (вспомним конец 4-го и начало 5-го действия). Таким образом, городничий обманулся по тем же причинам, которые заставили Хлестакова лгать. Страх и стремление возвыситься в условиях николаевской России — общие пружины действий даже у столь разнородных характеров, как Хлестаков и Сквозник-Дмухановский. Хлестаков сумел обмануть городничего потому, что «хлестаковщина» типична для всего чиновничества, его манера себя вести и стимулы его поведения — общие для всех чиновников. Однако, увидев в душе Антона Антоновича тень «хлестаковщины», Гоголь резко индивидуализирует его характер. Бездонное самодовольство, не знающая границ жадность и бесстыдное угодничество опытного служаки, оборачивающиеся наглой грубостью к подчиненным, — все это соединилось в городничем. Эта многогранность характера городничего превосходно была воплощена на сцене великим Щепкиным: «Сколько ни видал я впоследствии городничих, — вспоминает один из современников, — но такого, каким был Щепкин, я не видал: один являл собою самодура или грубого деспота аракчеевской школы, другой — простодушного старика, наполовину выжившего из ума, третий — человека себе на уме, мечтающего о служебной карьере и о возможности легкой и обильной наживы. Щепкин был одновременно и тем, и другим, и третьим...»10.
      Учитель может рассказать о том, что исполнение роли городничего на сцене Александрийского театра имеет славную и плодотворную традицию.
      И. И. Сосницкий, В. Н. Давыдов, И. М. Уралов — каждый из этих актеров находил свой ключ к характеру Сквозник-Дмухановского. «Давыдов рисовал Антона Антоновича как прожженного пройдоху, мягко стелющего, искушенного в притворстве, знающего все тонкости лакейского обхождения с начальством. Его городничий был особенно выразителен в сценах, где присущие ему природные хамство и грубость укрощены служебной необходимостью»11. В иной манере играл городничего И. М. Уралов. В его исполнении основой натуры городничего были необузданность, грубая сила. «В сцене с купцами ураловский городничий буквально сатанел; глаза его наливались кровью, лицо уродовалось диким, кровожадным оскалом, и весь он трясся от потребности измордовать, заклеймить, втоптать в самую что ни на есть грязь проштрафившихся „самоварников“, „архиплутов“, „аршинников“, посягнувших на его благоденствие. Это был настоящий разгул административно-полицейской страсти — не оставалось и следа раболепства.
      ...Огромное впечатление производило и исполнение Ураловым последнего монолога городничего. Городничий подходил очень близко к рампе и с такой же силой и яростью, с какой разговаривал с купцами, обрушивался теперь на зрительный зал. Подтекст его монолога был таков, что во всем виноваты одни только зрители — это они его вовремя не предупредили, они бросили его на произвол судьбы и сейчас, изволите ли видеть, смеются!»12.
      Один из лучших советских исполнителей роли городничего Ю. Толубеев считает, что «страстью Антона Антоновича является по преимуществу стяжание, а отнюдь не притеснение. Купцы, воздающие ему дань и делающие свои приношения, способны разбудить в нем некое подобие добрых чувств, но те же купцы, уклоняющиеся от выполнения этой обязанности, превратят его в жестокого и безжалостного бюрократа... Мне и хотелось сыграть городничего так, чтобы зрителям стало ясно, что именно благодаря закоренелости своих заблуждений и в силу полнейшей нравственной слепоты своей городничий умудрился принять Хлестакова за грозного посланца высших властей. Именно эту нравственную слепоту, а не только животный страх, у которого, как известно, глаза велики, я пытался сделать главной причиной душевной катастрофы, пережитой городничим»13.
      Сопоставление различной актерской интерпретации городничего обнаружит перед учащимися глубину гоголевского образа. В связи с анализом образа городничего уместно познакомить учащихся с понятием о сатире.
      Учитель объясняет классу, что сатира — это резкое осмеяние определенных сторон жизни и характеров, обнаружение их уродства, нелепости. Сатирический образ вызывает в душе зрителя (читателя) отвращение и презрение, которые соединены с едкой иронией, злой насмешкой.
      Чем отличается сатира от юмора? На этот вопрос ученики уже могут ответить самостоятельно, так как понятие о юморе им уже дано в ходе анализа комедии. Юмор является такой формой раскрытия смешного в жизни, которая в наибольшей степени позволяет отнестись к нему весело, легко. В юморе часто есть известная доля сочувствия к тому, над чем мы смеемся. Скажем, когда Осип пересказывает Хлестакову нелестные эпитеты, которыми наградил его барина трактирщик, мы смеемся весело и легко. Добродушный и легкий смех вызывает также реплика Осипа о Хлестакове: «Генерал, да только с другой стороны» (3-е действие, 4-е явление). В отличие от Осипа городничий и другие чиновники не только смешны, но и страшны, вредны, безобразны. Поэтому над ними мы смеемся иначе. Это обличительный смех. Он ниспровергает безобразное, которое силится казаться достойным уважения, он обнаруживает зло, пытающееся носить маску добродетели.
      В сатире смешное, по выражению В. Г. Белинского, превращается в «казнь уродливых нелепостей».
      Однако сатирическое заострение не приводит Гоголя к односторонности изображения своих персонажей. Четко определяя «главную и преимущественную заботу каждого лица, на которую издерживается жизнь его, которая составляет постоянный предмет мыслей, вечный гвоздь, сидящий в голове» (IV, 112), Гоголь стремится создать живые многообразные характеры, а не маски. В пьесе «Театральный разъезд после представления новой комедии» он устами одного из проницательных зрителей утверждает, что чиновники в «Ревизоре» «вовсе не злодеи. Они именно то, что говорит пословица: «Не душой худ, а просто плут». Впечатление еще сильней оттого, что никто из приведенных лиц не утратил своего человеческого облика: «человеческое слышится везде. Оттого еще глубже сердечное содроганье» (V, 160).
      Заключительные занятия, создающие установку на дальнейшее общение с текстом, могут быть организованы как освоение статей учебника «Понятие о комедии» и «Бессмертие комедии». Просмотр и обсуждение современного спектакля или экранизации завершают изучение комедии «Ревизор».


1 Н. В. Гоголь в портретах, иллюстрациях, документах. — С. 188.
2 Н. В. Гоголь. Комплект открыток. — М., 1959.
3 Н. В. Гоголь в портретах, иллюстрациях, документах. — С. 189.
4 Там же. — С. 194.
5 Квитко-Основьяненко Г. Ф. Сочинения. — Харьков, 1894. — Т. 6. — С. 152—154.
6 Выражение Л. Н. Толстого.
7 Квитко-Основьяненко Г. Ф. Сочинения. — Т. 6. — С. 167—168.
8 Н. В. Гоголь в портретах, иллюстрациях, документах. — С. 185, 193, 196.
9 Учитель может подробнее рассказать о них, пользуясь воспоминаниями Тираспольской Н. Л. «Из прошлого русской сцены» (М., 1950).
10 Голицын В. Мои театральные воспоминания // Временник русского театрального общества. — 1925. — № 1. — С. 34.
11 Малютин Я. О. Актеры моего поколения. — Л.; М., 1959. — С. 225.
12 Там же. — С. 226.
13 Толубеев Ю. Путь к образу. — М., 1952. — С. 80, 81.

<<Предыдущий раздел

<Содержание>

Следующий раздел>>